admin管理员组文章数量:1566353
2024年3月17日发(作者:)
国际货运代理常用英语
LT
6. PICC Ocean Marine Cargo Clauses 中国人民保险公司海上货物运输保险
条款
7. Constructive total loss 推定全损
8. general average 共同海损
9. With Particular Average/ With Average 水渍险
10. the subject matter insured 保险标的
11. Natural Calamities 自然灾害
12. particular average 单独海损
13. bulk cargo 散货
14. insurance broker
15. inherent vice
16. actual total loss
17. the insure
18. the insured
19. heavy weather
20. Free of Particular Average
21. in transit
22. All risks
23. partial loss
24. War Risks
25. Perils of the sea
26. insurance coverage
27. salvage charges
28. theft, pilferage &non-delivery risks
29. fresh water and/or rain damage risks
30. shortage risks
31. intermixture and contamination risks
32. leakage risks
33. clash and breakage risks
34. taint of odour risks
35. sweat and heating risks
36. hook damage risks
37. breakage of packing risks
38. rust risks
39. grounding
40. overturn
41. port of distress
42. volcanic eruption
43. consideration
44. tsunami
45. strand
Unit 5
1. carriage of goods by sea
保险经纪人
内在缺陷
实际全损
保险人
被保险人
恶劣天气
平安险
运输中
一切险
部分损失
战争险
海上风险
承保范围
救助费用
偷窃提货不着险
淡水雨淋险
短量险
混杂,玷污险
渗漏险
碰损,破碎险
串味险
受潮,受热险
钩损险
包装,破裂险
锈损险
坐浅
翻船
避难港
火山爆发
对价
海啸
搁浅
海上货物运输
2. endorsement 背书,签注
3. mate’s receipt 大副收据,收货单
4. shipping conference 班轮公会
5. shipping documents 货运单证,船运单据
6. shipper 托运人
7. tariff 运价表
8. containerization 集装箱化
9. manifest 舱单
10. liner service 班轮运输
11. tramp service 不定期船运输
12. trans-shipment paint 转运地
13. freight rate 运费率
14. tariff rate 运费表
15. freight manifest 运费清单
16. shipping note 托运单
17. shipping order 装货单
18. port authorities 港务局
19. supply and demand 供求
20. conference lines 班轮公会航线
21. non-conference lines 非班轮公会航线
22. non-vessel operating common carries(NVOCC) 无营运船公共承运人
23. common carrier 公共承运人
24. sea waybill 海运单
25. a document of title 物权凭证
26. stowage plan 积载图
27. international trade 国际贸易
28. shipping market 航运市场
29. delivery order 提货单
30. contract of carriage 货物运输合同
31. pattern of international trade 国际贸易方式
32. receipt of goods 货物收据
33. scheduled service 定期航运
34. trade routes 贸易路线
35. member lines 会员公司
36. price competition 运价竞争
37. pose a challenge to 对……提出了挑战
38. be attributable to 可归因于
39. come to terms with 达成协议
40. non-negotiable document 不可流通单证
Unit6
1. bank draft 银行汇票
2. documentary credit 跟单信用证
3. issuing bank 开证行
4. negotiating bank 议讨银行
5. terms of the credit 信用证条款
6. methods of payment 付款方式
7. electronic data processing 电子数据处理
8. interest rate 利息率
9. an irrevocable confirmed L/C 不可撤消的,保兑的使用证
10. blank bill of lading 不记名提单
11. title to the goods 货物所有权
12. straight bill of lading 记名提单
13. order bills of lading 指示提单
14. on-board bill of lading 已装船提单
15. received-for-shipment bill of lading 备运提单
16. clean bill of lading 清洁提单
17. foul bill of lading 不清洁提单
18. direct bill of lading 直达提单
19. transshipment bill of lading 转船提单
20. through bill of lading 联运提单
21. long form bill of lading 全式提单
22. short form bill of lading 略式提单
Unit 7
1. bale/or grain capacity 包装容积
2. time chartering 定期租船
3. bareboat chartering 光船租船
4. NYPE-The New York Produce Exchange Time Charter 土产格式
5. hire/purchase contract 租购合同
6. Voyage chartering 航次租船
7. Grain capacity 散装容积
8. Time charter on trip basis 航次期租
9. Contract of afreightment 包运合同
10. TCT-Trip Chartering 航次期租
11. Operating expense 经营费用
12. charter party 租船合同
13. nautical operation 航行操作
14. maintenance of the vessel 船舶维修
15. supervision of the cargo 货物监管
16. Gencon form 金康格式
17. payment of hire 支付租金
18. a designated manned ship 一艘特定的配备船员的船
19. maintenance of the vessel 船舶维修
20. trading limits 航区限制
21. BIMCO 波罗地海国际航运协会
22. BALTIME form-Baltime Uniform Time Charter Party
波尔的姆统一定期租船合同
23. BARECON form-The BARECON Standard Bare boat Charter
贝尔康标准光船租船合同
Unit 8
ct of affreightment /contract of carriage (COA)货物运输合同
icient packing 包装不良
ational sales of goods 国际货物销售
able document 可转让单据
d bills of lading 已装船提单
ng company
’s name
shipment
r
r
ement in blank
l endorsement
er of bill of lading
of bill of lading
-dated bill of lading
ed bill of lading
ed for shipment bill of lading
-modal/combined/intermodal bill of lading
h/transshipment bill of lading
Unit 9
1. pre-printed form
2. freight and other charges
3. letter of credit transactions
4. Arrival Notice
5. letter of indemnity
6. Cargo’s apparent order and condition
7. original bill of lading
8. Notify Party
9. paramount Clause
10. Unknown clause
11. Jurisdiction clause
12. Refrigerated cargo clause
13. bulk cargo clause
14. port of discharging
15. shipping mark
16. EDI-Electronic Data Interchange
17. seaworthiness
18. cargo worthiness
19. copy
船公司
船名
短装
承运人
托运人
空白背书
记名背书
提单转让
提单持有人
倒签提单
预借提单
收货待运提单
多式联运提单
海洋联运提单
预订格式
运费和其他费用
信用证交易
到货通知
保函
货物外表状态
正本提单
通知方
首要条款
不知条款
管辖权
冷藏货条款
散装货条款
卸货港
运输标志
电子数据交换
适航
适货
副本
20. full set 全套
1. liner freight rate 班轮运费率
2. stowage factor 积载因数
3. break bulk cargo 杂货,散件货物
4. bunker adjustment factor (BAF) 燃油价格调整因数
5. currency adjustment factor (CAF) 货币贬值调整因数
6. ocan freight rate 海运运费率
7. ocan freight 海运运费
8. liner operator 班轮营运人
9. maintenance
10. surcharge
11. stores
12. tramp rate
13. fixed costs
14. variable costs
15. adjustment factors
16. port congestion surcharges
17. conference tariff
18. non-conference tariff
19. freight prepaid
20. freight to collect
21. bilateral tariff
22. freight agreement
23. heavy lift additional
国际货运代理相关英语表达(下)
Unit 10
1. liner freight rate
2. stowage factor
3. break bulk cargo
4. bunker adjustment factor (BAF)
5. currency adjustment factor (CAF)
6. ocean freight rate
7. ocean freight
8. liner operator
9. maintenance
10. surcharge
11. stores
12. tramp rate
13. fixed costs
14. variable costs
15. adjustment factors
16. port congestion surcharges
17. conference tariff
维护保养
附加费
物料
不定期船运费率
固定成本
可变成本
调整因数
港口拥挤附加费
公会运价表
非公会运价表
预付运费
到付运费
双边运价表
运价协议
超重附加费
班轮运费率
积载因数
杂货,散件货物
燃油价格调整因数
货币贬值调整因数
海运运费率
海运运费
班轮营运人
维护保养
附加费
物料
不定期船运费率
固定成本
可变成本
调整因数
港口拥挤附加费
公会运价表
18. non-conference tariff 非公会运价表
19. freight prepaid 预付运费
20. freight to collect 到付运费
21. bilateral tariff 双边运价表
22. freight agreement 运价协议
23. heavy lift additional 超重附加费
Unit 11
1. Entry Inwards 进口报关单
2. Entry Outwards 出口报关单
3. Export Declaration 出口申报单
4. Import Manifest 进口舱单
5. Inward Permit 进口许可证
6. Bill of Entry 报关单
7. Crew list 船员名单
8. Customs clearance 结关(证书)
9. Customs Declaration 海关申报
10. Export Manifest 出口舱单
11. customs tariff 关税税则
12. customs examination 海关检查
13. bonded warehouse 保税仓库
14. port clearance 结关单
15. procedural and documentary details 程序和文件的细则
16. customs invoice 海关发票
17. goods (held ) in the bond 保税货物
18. customs frontier 关境
19. customs broker 报关行
20. customs drawback 海关退税
21. health certificate (检疫)健康证书
22. load line 载重线
23. Outward Export Permit 进口许可证
24. packaging list 包装单
25. policy of insurance 保险单
26. safety equipment 安全设备
27. safety radio telegraphy 安全无线电报
28. stores list 物料清单
29. Shipping Bill 出口货物明细单;装船通知单
Unit 12
1. limitation of liability 责任范围限制
2. intermodal transport 多式联运
3. inherent vice 固有缺陷
4. long haul 长途运输
5. carriage of goods by road 国内经济
6. rail transport 铁路运输
7. road transport 公路运输
8. consignor 发货人
9. distribution 分发,赔销
10. domestic economy 国内经济
11. Conventional de Merchandises PAR Routes (CMR) 国际公路货物运输
合同公约
12. railway consignment note 铁路托运单
13. cash on delivery 现款交货
14. railway advice 铁路货运通知单
15. carriage of goods by road 公路货物运输
16. free on rail
17. special marks
18. railroad bill of lading
19. right of disposal
Unit 13
1. combined transport
2. carrying capacity
3. international forwarder
4. freight charges
5. consolidation services
6. tariff rates
7. cargo transportation
8. groupage transport
9. full container load
10. container freight station
11. Master Ocean Bill of Lading
12. marine division
13. House Bill of Lading
14. unloading port
15. general cargo
16. inland waterway
17. merchant service
18. less than carload lot (LCL)
Unit 14
1. multimodal transport
2. transshipment point
3. insurance coverage
4. full container loads
5. liability insurance
6. air freight
7. flat rate
8. freight rate
9. land bridge
10. tying-up of capital
11. Bill of health
铁路交货价
特殊标识
铁路货运提单
处置权
合并运输
运载能力
国际货运代理
货物运费
合并运输服务
关税率
货物运输
合并运输
整箱货
集装箱货运站
船长海运提单
航运处
货运代理提单
卸货港
杂货
内陆水道
商船营运
零担货物运输
多式联运
转运点
保险责任范围
集装箱整箱货
责任保险
空运货物
统一费用
货运价格
陆桥运输
资金紧张
健康证书
12. cargo survey 货检
13. cargo handling 货物装卸
14. mini-bridge 小陆桥运输
15. carriage of goods by sea 海上货物运输
16. shipping agency 航运代理公司
17. cargo declaration 货物申报
18. sea train 火车车厢运输船
19. the settlement of claims 货物索赔
20. inter-containental 洲际间的
Unit 15
1. logistics 物流
2. warehousing 仓储
3. fleet 船队
4. enterprise 企业
5. work-in-process 正在加工的产品
6. inventory 库存
7. carrier 承运人
8. procurement 采购
9. finished product 制成品
10. assembly plant 装配厂
11. manufacturing support 制造支持
12. the work of logistics 物流模块
13. transportation integration 运输整合
14. facility network 设备网络
15. strategic positioning 战略定位
16. competitive performance 竞争性绩效
17. the Council of Logistics Management 美国物流管理协会
18. supply chain management 供应链管理
19. order processing 定单处理
20. collection 收货
21. value chain 价值链
22. market distribution 市场分销
23. retail store 零售店
Unit 16
1. business correspondence 商务通信,商务信函
2. complimentary close 结尾敬语
3. copy notations 抄送
4. inside address 封内地址
5. modified block style 改良齐头式
6. official title 官衔,头衔
7. return address 回信地址,发信人地址
8. subject line 事由
9. reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写(作日后参考)
10. letterhead 信头
11. diplomacy 外交手腕,交际手腕
12. format/style 格式
13. conciseness 简洁
14. salutation 称呼
15. enclosure 附件
16. postscript 附笔
17. Re: 事由
18. signature 签名
19. proofread
Unit 17
1. target audience
2. vendor
3. mortgage
4. copyright infringement
5. litigation
6. e-business
7. sales representative
8. currency conversion
9. outsourcing
10. intellectual property
11. business partner
12. sector of the economy
13. write checks
14. digital certificate
15. online transaction
16. smart card
17. virtual office
18. e-commerce
19. shipment provider
20. real-time trading
21. financial activity
22. seasoned professional
23. privacy invasion
24. digital signature
25. vice president
26. geographic boundary
27. cash checks
28. trade tocks
29. digital cash
30. voice mail
31. individual preference
校对
目标客户
卖主
抵押
侵犯著作权
诉讼
在线企业
销售代表
货币兑换
外包
知识产权
商业伙伴
经济部门
开发票
数字证书
在线交易
智能卡
虚拟办公室
电子商务
收货人
实时交易
金融活动
经验丰富的专业人士
侵犯隐私
数字签名
副总裁
地理边界
兑现支票
买卖股票
数字现金
语音邮件
个人偏好
Unit 18
1. passive voice 主动语态
2. tele-printer 电传打字机
3. recipient 收件人/收信人
4. abbreviation 缩写/缩写词
5. layout 格式/布局
6. fax 传真
7. punctuation marks 标点符号
8. transmission 传输,传送
9. common practices 一般做法
10. CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中
国对外贸易促进委员会
11. ASAP (as soon as possible) 尽快
12. SHIPMT (shipment) 装运
13. BK (bank) 银行
14. UR (your) 你方是
15. S.S. East Wind 东风轮
16. a full signature 签全名
17. salutation 标题
18. complimentary close 礼貌结束语
19. telex message 电传
20. fax message 传真
21. simplified word (电传)简化字
22. Best RGDS 祝商安
23. telecommunication 电子通讯
24. layout of telexes 电传布局
Unit 19
1. Cargo Manifest 货物舱单
2. Neutral AWB (The Air Waybill) 中性航空运输单
3. Check list 核查单
4. Consolidated shipment 集运货物
5. Master Air Waybill 主运单
6. House Air Waybill 分运单
7. fully loaded aircraft 满载飞机
8. non-negotiable/nontransferable 不可转让的
9. air transportation 空运
10. documentary credit 跟单信用证
11. shipping documents 货运文件
12. consolidated airfreight 集运货物/合并装运货物
13. air transportation regulations 航空运输规则
Unit 20
1. Class Rates 等级运价
2. Hazardous goods 危险品
3. General Cargo Rates 普通运价
4. Minimum Charges 最低运价
5. Valuable cargo 贵重货物
6. Special Commodity Rates 指定商品运价
7. Insurance costs 保险费
8. Chargeable Weight 计费重量
9. currency adjustment 货币调整
10. gross weight 毛重
11. high density cargo 高密度货物
12. volume weight 体积重量
13. contract FAK rates (freight-of- all-kinds) FAK合同运价
Unit21
1. FIATA 国际货运代理协会
2. Non-governmental organization 非政府性组织
3. Fastest-changing industry 发展最迅速的产业
4. International Air Transport Association 国际航空运输协会
5. Global airline network 全球航空公司网络
6. Advisory bodies 咨询机构
7. Private international organization 国际民间组织
8. Freight forwarding industry 货运代理业
9. Airline cooperation 航空公司协作
10. Airfreight Institute 航空货物研究机构
11. Multimodal Transport Institute 多式联运研究机构
12. Advisory Body Legal Matters 法律事务咨询委员会
13. Forwarders Certificate of Transport 货运代理运输证书
14. International Union of railways 国际铁路工会
15. Advisory Body Dangerous Goods 危险货物咨询委员会
16. FIATA Warehouse Receipt (货运代理)仓库收据
17. FIATA Forwarding Instructions (货运代理)运送指示
390种外贸单证名称中英文互译
cial invoice 商业发票
ma invoice形式发票
ed invoice收讫发票
icate invoice证实发票
ed invoice详细发票
l invoice 中性发票
cture invoice 厂家发票
’s invoice 银行发票
inary /provisional invoice 临时发票
s invoice 海关发票
ar invoice 领事发票
g list 装箱单
list 重量单
ement list 尺码单
nce poliy 保险单
nce Certificate 保险凭证
ed Insurance Certificate 联合保险凭证
policy 预约保险单
note暂保单
ement批单
icate oforigin of the Pepoles’ Republic of China中华人民共
和国原产地证
lized system of preferences certificate of orgin from A 普惠
制产地证
ion certificate商检证书
certificate品质检验证书
certificate数量检验证书
certificate重量检验证书
anitary certificate植物检疫证书
nary certificate兽医检验证书
ry/Health certificate卫生/健康检验证书
ection certificate 消毒检验证书
tion certificate熏蒸证书
icate of analysis 分析证
/import license进出口许可证
l customs invoice 美国海关发票
customs invoice 加拿大海关发票
ed certificate of value and origin 澳大利亚海关发票
59A certificate of origin for export to Newzealand新西兰海关发
票
西非海关发票
40.L/C=letter of credit 信用证
of exchange / draft 汇票
ciary’s certificate/statement 受益人证明/寄单证明
g note 托运单/下货纸
44.B/L提单
B/L直达提单
ipment B/L转运提单
ed transport B/L联合提单
ner B/L集装箱提单
49. Charter Party B/L)租船提单
bill 空运单
r’s letter of instruction 货物托运书
y bill 铁路运单
ng advice/ Declaration of shipment 装运通知
n receipt 船长收据
ary certificate航程证明
icate of sample寄样证明
ng order (s/o) 装货单
’s receipt大副收据
receipt 集装箱场站数据
ry order 提货单
ent intechange receipt 设备交接单
st载货清单/舱单
receipt 承载货物收据
way bill海运单
air way bill航空主运单
air way bill航空分运单
cal container list集装箱装载清单
freight manifest出口载货运费清单
inwards进口报关单
70. Authoriztion letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)
报关委托书
72. Telex release /Surrendered B/L 电放提单
73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export
proceeds in foreign exchange/verifying and writing-
off instrument
外汇核销单
74. Export drawback出口退税单
statement/note/receipt 银行水单
onic bill of lading电子提单
of indemnity保函
al bill of lading正本提单
s clearance结关证书
outwards出口报关单
manifest 出口载货清单/出口舱单
permit 进口许可证
ds Export permit 出口许可证
ng bill 出口货物明细单/装船通知单
declaration 出口申报单
list 物料单
y consignment note 铁路托运单
declaration 货物申请表
y advice铁路货运通知单
nment note 运单
of health 健康证书
ht B/L 记名提单
B/L 指示提单
-board B/L 已装船提单
ed-for-shipping B/L备运提单
B/L 清洁提单
B/L不清洁提单
B/L 不记名提单
h B/L 联运提单
form B/L 全式提单
B/L略式提单
policy 定值保险单
policy 航次保险单
g list or cargo list 装货清单
ous cargo list 危险品清单
cargo list 货物残损单
tracer货物查单
of readiness 准备就结通知书
g permit card登陆卡
deck B/L 舱面提单
n freight B/L 最底运费提单
y L/C 备用信用证
113. Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
114. Revocable L/C 可撤消的信用证
115. Confirmed L/C 保兑信用证
116. Documentary L/C跟单信用证
117. Sight L/C既期信用证
118. Usance L/C远期信用证
119. Transferable Credit 可转让信用证
120. Revolving Credit 循环信用证
121. Reciprocal Credit 对开信用证
122. Rack to Back Credit 背对背信用证
123. MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L多式联
运提单
124. Anti-dated B/L 倒签提单
125. Advanced B/L 预借提单
126. Stale B/L 过期提单
127. Freight Prepaid B/L运费预付提单
128. Freihgt to Collect B/L 运费到付提单
129. Minimum B/L 最低运费提单
130. Omnibus B/L 合并提单
131. Combined B/L并装提单
132. Separte B/L 分提单
133. Switch B/L 交换提单
134. Parcel Receipt B/L包裹提单
135.货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent
136. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter
137.货运代理发票 forwarder's invoice
138.货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt
139. 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt
140.货物收据 goods receipt
141.港口费用单 port charges documents
142.入库单 warehouse warrant
143. 装卸单 handling order
144.通行证 gate pass
145.运单 waybill
146.通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
147.承运人货物收据 goods receipt, carriage
148.全程运单 house waybill
149.副本提单 bill of lading copy
150.空集装箱提单 empty container bill
151.油轮提单 tanker bill of lading
152.内河提单 inland waterway bill of lading
153.不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport
document (generic)
154.无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of
lading
155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading
156.陆运单 road list-SMGS
157.押运正式确认 escort official recognition
158.分段计费单证 recharging document
159.公路托运单 road cosignment note
160.分空运单 substitute air waybill
161.国人员物品申报 crew's effects declaration
162.乘客名单 passenger list
163.铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
164.邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
165.货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport
166.联运单证(通用) combined transport document (generic)
167.多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
168.订舱确认 booking confirmation
169.要求交货通知 calling foward notice
170.运费发票 freight invoice
171.货物到达通知 arrival notice(goods)
172.无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
173.无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
174.交货通知 delivery notice (goods)
175.载货清单 cargo manifest
176.公路运输货物清单 bordereau
177.集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
178.铁路费用单 charges note
179.托收通知 advice of collection
180.船舶安全证书 safety of ship certificate
181. 无线电台安全证书 safety of radio certificate
182.设备安全证书 safety of equipment certificate
183.油污民事责任书 civil liability for oil certificate
184. 载重线证书 loadline document
185. 免于除鼠证书 derat document
186.航海健康证书 maritime declaration of health
187. 船舶登记证书 certificate of registry
189. 船用物品申报单 ship's stores declaration
190.出口许可证申请表 export licence, application
191. 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
192.T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
193.T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
194.T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
195.T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
196.铁路运输退运单 re-sending consigment note
197.T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
198.出口货物报关单 goods declaration for exportation
199. 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
200.货物监管证书申请表 application for goods control certificate
201.货物监管证书申请表 goods control certificate
202.商品检验申请表 application for inspection certificate
203. 原产地证书申请表application for certificate of origin,
204. 原产地申明 declaration of origin
205. 地区名称证书 regional appellation certificate
206. 优惠原产地证书 preference certificate of origin
207.危险货物申报单 dangerous goods declaration
208.出口统计报表 statistical doucument, export
209.国际贸易统计申报单 intrastat declaration
210. 交货核对证明 delivery verification certificate
211. 进口许可证申请表application for import licence,
212.无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
213.有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and
item detail
214.无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
215. 有关单证 related document
216.调汇申请 application for exchange allocation
217.调汇许可 foreign exchange permit
218.进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
219.内销货物报关单 goods declaration for home use
220.海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
221. 海关放行通知 customs delivery note
222.到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
223.邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
224. 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
225. 普通税申报单 tax declaration (general)
226. 催税单 tax demand
227. 禁运货物许可证 embargo permit
228. 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
229. TIF国际铁路运输报关单 TIF form
230. TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
231. 欧共体海关转运报关单 EC carnet
232. EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
暂准进口海关文件 ATA carnt
234. 欧共体统一单证 single administrative document
235. 海关一般回复 general response (Customs)
236. 海关公文回复 document response (Customs)
237. 海关误差回复 error response (Customs)
238. 海关一揽子回复 packae response (Customs)
239. 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response
(Customs)
240. 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
241. 最终使用授权书 end use authorization
242. 政府合同 government contract
243. 进口统计报表 statistical document, import
245. 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
246. 先前海关文件/报文 previous Customs document/message
247. 一致性证书 cettificate of conformity
248. 测试报告 test report
249. 产品性能报告 product performance report
250. 产品规格型号报告 product specification report
251. 工艺数据报告 process data report
252. 首样测试报告 first sample test report
253. 价格/销售目录 price /sales catalogue
254. 参与方信息 party information
255. 农产品加工厂证书 mill certificate
256. 家产品加工厂证书 post receipt
257. 邮政收据 post receipt
258. 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
259. 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
260 质量数据报文 quality data message
261. 查询 query
262. 查询回复 response to query
263. 订购单 purchase order
264. 制造说明 manufacturing instructions
265. 领料单 stores requisition
266. 产品售价单 invoicing data sheet
267. 包装说明 packing instruction
268. 内部运输单 internal transport order
269. 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter
administrative internal docu-ments
270. 直接支付估价申请 direct payment valuation request
271. 直接支付估价单 direct payment valuation
272. 临时支付估价单 rpovisional payment valuation
273. 支付估价单 payment valuation
274. 数量估价单 quantity valuation request
275. 数量估价申请 quantity valuation request
276. 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
277. 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
278. 标价投标数量单 priced tender BOQ
279. 询价单 enquiry
280. 临时支付申请 interim application for payment
281. 支付协议 agreement to pay
282. 意向书 letter of intent
283. 订单 order
284. 总订单 blanket order
285. 现货订单 sport order
286. 租赁单 lease order
287. 紧急订单 rush order
288. 修理单 repair order
289. 分订单 call off order
290. 寄售单 consignment order
291. 样品订单 sample order
292. 换货单 swap order
293. 订购单变更请求 purchase order change request
294. 订购单回复 purchase order response
295. 租用单 hire order
296. 备件订单 spare parts order
297. 交货说明 delivery instructions
298. 交货计划表 delivery schedule
299. 按时交货 delivery just-in-time
300. 发货通知 delivery release
301. 交货通知 delivery note
302. 发盘/报价 offer/quotation
303. 报价申请 request for quote
304. 合同 contract
305. 订单确认 acknowledgement of order
306. 形式发票 proforma invoice
307. 部分发票 partial invoice
308. 操作说明 operating instructions
309. 铭牌 name/product plate
310. 交货说明请求 request for delivery instructions
311. 订舱申请 booking request
312. 装运说明 shipping instructions
313. 托运人说明书(空运) shipper's letter of
instructions(air)
314. 短途货运单 cartage order(local transport)
315. 待运通知 ready for despatch advice
316. 发运单 despatch order
317. 发运通知 despatch advice
318. 单证分发通知 advice of distrbution of documents
319. 贷记单 credit note
320. 佣金单 commission note
321. 借记单 debit note
322. 更正发票 corrected invoice
323. 合并发票 consolidated invoice
324. 预付发票 prepayment invoice
325. 租用发票 hire invoice
326. 税务发票 tax invoice
327. 自用发票 self-billed invoice
328. 保兑发票 delcredere invoice
329. 代理发票 factored invoice
330. 租赁发票 lease invoice
331. 寄售发票 consignment invoice
332. 代理贷记单 factored credit note
333. 银行转帐指示 instructions for bank transfer
334. 银行汇票申请书 application for banker's draft
335. 托收支付通知书 collection payment advice
336. 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment
advice
337. 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance
advice
338. 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation
advice
339. 银行担保申请书 application for banker's guarantee
340. 银行担保 banker's guarantee
341. 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of
indemnity
342. 信用证预先通知书 preadvice of a credit
343. 托收单 collection order
344. 单证提交单 documents presentation form
345. 付款单 payment order
346. 扩展付款单 extended payment order
347. 多重付款单 multiple payment order
348. 贷记通知书 credit advice
349. 扩展贷记通知书 extended credit advice
350. 借记通知书 debit advice
351. 借记撤消 reversal of debit
352. 贷记撤消 reversal of credit
353. 跟单信用证申请书 documentary credit application
354. 跟单信用证通知书 documentary credit notification
355. 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer
advice
356. 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment
notification
357. 跟单信用证更改单 documentary credit amendment
358. 汇款通知 remittance advice
359. 银行汇票 banker's draft
360. 汇票 bill of exchange
361. 本票 promissory note
362. 帐户财务报表 financial statement of account
363. 帐户报表报文 statement of account message
364. 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet
(bordereau)
365. 保险人发票 insurer's invoice
366. 货运说明 forwarding instructions
367. 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to
import agent
368. 货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to
exporter
369. 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt
370. 港口费用单 port charges documents
371. 入库单 warehouse warrant
372. 装卸单 handling order
373. 通行证 gate pass
374. 运单 waybill
375. 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose)
transport document
376. 空集装箱提单 empty container bill
377. 油轮提单 tanker bill of lading
378. 全程提单 house bill of lading
379. 押运正式确认 escort official recognition
380. 分段计费单证 recharging document
381. 国人员物品申报 crew's effects declaration
382. 要求交货通知 calling foward notice
383. 托收通知 advice of collection
384. 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
385. 载重线证书 loadline document
386. 免于除鼠证书 derat document
387. 航海健康证书 maritime declaration of health
388. 船舶登记证书 certificate of registry
389. 船用物品申报单 ship's stores declaration
390. 陆运单 road list-SMGS
版权声明:本文标题:国际货运代理常用英语 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/dongtai/1710685150a278178.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论