admin管理员组文章数量:1648353
一、在cause、bring about、lead to、result in和result from 中:
cause一般指引起坏的结果;
bring about可以指引起好的、或坏的结果;
lead to、result in主要指引起(导致)坏的结果,有时也可以指引起中性、或好的结果;
result from多指一个坏结果由什么引起,也可用于一个好结果由什么引起。stem from 是其同义词,是result from 的典雅用法。
二、除result from 外,这些expressions 的用法比较简单,有下列两种:
to cause/bring about/lead to/ result in a bad result (consequence problem error shortage deficit ……)
或者:
to be caused/to be brought about
例句:
In deep learning, insufficient data would cause/bring about/lead to/result in overfitting.(在深度学习中,数据不足会引起过拟合。)
Not every effort brings about/lead to/results in a desired outcome. (并不是那个努力都能导致(产生)想要的结果。)
Why we protect data? It’s not just because there are adversaries on the Internet. It is also because no protection will definitely cause/bring about/lead to/result in emergence of adversaries. Humanity doesn’t stand testing. (为什么我们要保护数据?并不是仅仅因为网上有敌手,还因为如果没有保护肯定会导致敌手的出现。人性经不起考验。)
Such a serious accident resulted from/ is caused by/ is brought about by a careless mistake. (如此严重的事故是一个粗心错误引起的。)
三、表达“引起”还有其他方式,例如raise, arise,用法比较简单,不再叙述。
参考:【英语写作中“问题出现”“出现/引起问题”arise、emerge、give rise to的用法 】
(例句原创)
版权声明:本文标题:英语写作中“导致”、“引起”cause、bring about、lead to、result in、result from、stem from 等的用法 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/xitong/1729493623a1202690.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论