admin管理员组文章数量:1566366
2023年12月25日发(作者:)
转换法翻译练习
转换法-翻译练习
练习题一
一、试译下列各句,将斜体的派生名词转译成动词:
acquaintance of world history is helpful to the study of
current affairs.
very appearance at any affair proclaims it a triumph.
steels are formed by the addition of one or more of
the following elements: nickel,
tungsten, silicon and small amounts of other alloying
elements.
urged upon citizens of the country the necessity of
persisting in participation in
political controversies.
二、试译下列各句,将斜体的动作名词转译成动词:
the walk through the city they saw breadlines.
2. A view of can be obtained from here.
the thought of the mishap his legs stiffened under him
and couldn’t move a step
further.
an impatient oath or two, she got her hair away from
her eyes, sufficiently to
obtain a sight of him.
三、试译下列各句,将斜体的由动词加后缀er (or )构成的名词转译成动词:
is no smoker, but his father is a chain-smoker.
is a regular visitor.
is a lover of Chinese painting.
were various possible players for the role.
四、试译下列各句,将斜体的名词(前面有一个较固定的动词,两者结合成一个短语)转译成动词:
has already made mention of the matter in his speech.
showed with his eyes that he heard, but made no sign
of assent or dissent.
Party branch secretary showed great concern for the
students’ health.
had high praise for , although she
complained about his strictness。
五、试译下列各句,将斜体的前置词转译成动词:
the street they went,past stores, across a broad square,
and then entered a huge
building.
drove home a bit after midnight , over the river and
through the lovely old sleeping
town.
judge sat in the dining-room amid his morning mail.
六、试译下列各句,将斜体的形容词转移成动词:
were not content with their present achievements.
were suspicious and resentful of him.
we were ignorant of the structure of the atom, it would
be impossible for us to study
nuclear physics.
七、试译下列各句,将斜体的副词转译成动词:
1. The successful fisherman of that day were already in.
2. When he went back, the radio was still on, for he had
forgotten to turn it off when he
left.
3. “Please do let me in! They are searching for me ,” he
begged.
4. I would usually first overfly Cyprus, with cameras on to see
if a fleet was being
assembled there.
八、试译下列各句,将斜体的动词转译成名词:
1. The landing was designed to cut the peninsula in two.
2. The navy is now positioned to safeguard both the Pacific
and Atlantic Oceans.
3. On that day they were escorted to the Great Wall of China.
4. Because he had struck a boss, he was blacklisted and lost
his job at the fertilizer works.
5. A well-dressed man, who looked and talked like an
American, got into the car.
6. They signed two agreements that served to warm up the
atmosphere of their relations.
九、试译下列各句,将斜体的动词转译成带“遭”、“受”、“得”等的名词:
1. And he warned that the improvement in bilateral relations
might be “jeopardized” by a
continuation of the war.
2. His image as a good student was badly tarnished.
3. He was snuffed by the top-ranking officials there.
十、试译下列各句,将斜体的形容词转译成名词:
1. They are going to build a school for the blind and the deaf.
2. had deep sympathy for the insulted and the
injured.
the wounded were sent to the hospital right away.
练习题二
一、试译下列各句,将斜体的名词转译成形容词:
1. I recognized the absurdity of dealing with them through
intermediaries.
2. He was still more surprised at the singularity of the
stranger’s appearance.
3. We found difficulty in solving this complicated problem.
4. She promptly shepherded them out of the crowded living
room and into the privacy of
the library.
5. So the rehabilitation of the cabin became a necessity.
6. The garden-party is a great success.
二、试译下列各句,将斜体的形容词转译成副词:
(一)
1. Warm discussions arose on every corner as to his
achievements.
2. We place the highest value on our friendly relations with
developing countries.
3. “Yes,” he said with a slow nod or two.
4. Zigurd then acted as a reluctant interpreter.
(二)
1. I’ve often wondered, in the years since, whether I made
the right choice.
2. They regarded him as a potentia l adversary.
3. He didn’t succeed in ringing her up, for he dialed the
wrong number.
4. At last, he whispered a hurried good-bye to his host and
darted toward the door.
三、试译下列各句,将斜体的副词转译成形容词:
1. The sun rose thinly from the sea.
2. He was deeply impressed by what they did in the critical
moment.
3. “I suppose boys think differently from girls,” he said.
四、试译下列各句,将斜体的名词转译成副词:
1. He had the kindness to show me the way.
2. I had the fortune to meet him.
3.I have the honour to inform you that…
版权声明:本文标题:转换法翻译练习 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/xitong/1703517658a58767.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论