admin管理员组文章数量:1581589
2024年3月11日发(作者:)
分词(一):重要的连句纽带
分词是英文中很难的一个造句规则,但是非常重要,因为它是一种重要的连词成句的手段。我们
知道,英语中有三大连词成句的手段:连词、介词和分词。而分词的连词成句的功能往往是被我
们英语初学者所忽略的。我们先来看下面这个例句:
(1). Police hunting the killer of a part-time police officer stabbed outside her home in northwest
London are seeking a man wearing a hooded top seen running away from the scene.
我们看到,短短的一个句子里面含有五个分词:hunting, stabbed, wearing, seen, running。这五个分
词很好地把该句的各个组成部分连接起来,并且清楚地表达了各部分之间的逻辑关系。
精品译文:
伦敦一名兼职警官在其伦敦西北的家附近被一名男子刺死,警方目前正在搜捕这名男子。据称,
该名男子作案时穿着带有帽兜的上衣,作案后有人看见他逃离了现场。
从上面的中文译文我们也可以看出,由于中文里没有像分词这样的灵活的语言构件,因此,在翻
译时,我们只好断句,即将一个完整的英文句子拆分成多个汉语小短句来表达。由此可见,汉语
连词成句的手段不及英语丰富多样、活泼灵动。
分词(二):分词的意义
看到在前文“分词(一)”讨论的那个句中的五个分词,有读者也许还是不太明白它们的具体意义,
不清楚现在分词和过去分词到底有何区别。下面我们就这个问题简单探讨一下。
首先,从语态角度来看,现在分词表示主动意义,它与所修饰的名词构成主谓关系。
体分析一下上面三个现在分词hunting, wearing和running
a part-time police officer”作后置定语,修饰police,与其构成主谓关系,即相当于一个主谓句子:
Police are hunting the killer„,意思是“搜捕凶手(这个凶手杀死了一名兼职警察
理,现在分词短语“wearing a hooded top”作后置定语,修饰
于说:A man wore a hooded top,意思是“穿着带有帽兜的上衣的男子”
from the scene”作补足语,修饰man,与其构成主谓关系,即相当于说:
scene,意思是“该名男子跑离作案现场”。
而过去分词通常表示被动意义(不及物动词的过去分词除外)
比如上面两个过去分词stabbed和seen。这里过去分词短语“
London”作后置定语,修饰officer,与其构成动宾关系,即相当于一个动宾句子:
officer,意思是“被刺死的警察(在其伦敦西北的家外遇害)”
作后置定语,修饰man,与其构成动宾关系,即相当于说:
意思是“有人看见该名男子逃跑了”。
其次,从时态角度来看,现在分词一般表示进行动作,
(1). a. fallen leaves
b. falling leaves
妙语点睛:
我们现在具
“hunting the killer of
)的警方”。同样道
man,与其构成主谓关系,即相当
。分词短语“running away
A man ran away from the
,它与所修饰的名词构成动宾关系,
stabbed outside her home in northwest
stab the police
过去分词短语“seen running”
see a man running away from the scene,
过去分词则表示完成的动作。比如:
。这里现在分词短语
。同样道理,
这里a相当于leaves that have fallen,即表示完成的动作;而b相当于leaves that are falling,即表
示进行的动作。
精品译文:
a. 地上的落叶 b. 正在飘落的叶子
(2). a. sunken ships b. sinking ships
妙语点睛:
这里a相当于ships that have sunken,即表示完成的动作;而b相当于ships that are sinking,即表
示进行的动作。
精品译文:
a. 沉没了的船只 b. 正在下沉的船只
区分这两类分词所表达的不同意义是很重要的,如果不了解这些区别,则很难正确使用分词。
分词(三):分词作定语的位置
分词作定语位置关系有两种。单个分词作定语,一般置于被修饰名词的前面;分词短语作定
语,只能置于被修饰名词的后边。
我们再来看上面讨论的这个例句:
(1). Police hunting the killer of a part-time police officer stabbed outside her home in northwest
London are seeking a man wearing a hooded top seen running away from the scene.
这里作定语的四个分词短语分别是:hunting the killer of a part-time police officer;stabbed outside her
home in northwest London;wearing a hooded top;seen running away from the scene,因为是短语作
定语,所以都采用了后置结构。
另一方面,若是单一分词作定语,则通常是放在被修饰名词的前面。我们来看下面这段话:
(2). “Reports that say something hasn’t happened are always interesting to me, because as we know,
there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns;
that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns –
the ones we don’t know we don’t know”.
这里的known和unknown都是分词作定语,因为是单个分词,所以都直接置于被修饰词前面。
版权声明:本文标题:独立分词结构 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/dongtai/1710148073a250723.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论