admin管理员组

文章数量:1606758

business,firmcompany, corporation, enterprise等的区别

1)company是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。一般用company是针对的是某一个特定的公司。例如说“我们公司”这句话英文就该说“Our company”而不说“Our firm”,更不说“Our enterprise”。
 
2)firm是任何的一个企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。firmcompany相比之下概念更广泛,一般来说,对一般企业的总称用firms多余companies。
 
3)enterprise是商业企业,一般来说enterprise这个单词很少用来称呼企业,虽然有商业企业的意思,enterprise多用与描写公司的经济活动。
 
1、business:忙碌的事情、忙活的生意或业务(从业务的角度)

容易看出business是busy这一形容词对应的名词形式,再联系汉语成语“碌碌无为”之类的说法,就很明白business的意思了:忙碌的状态(本义)-->忙碌的事情(要么赶时间把事情做完,要么为了生计忙忙碌碌)。

我们知道-ness之类的后缀原本没有具体的意思,仅仅用来实现词形转换,如useful(有用的)变成名词就是usefulness(有用的状态,有用性),careless(不在意的,丝毫不关心的)变成名词就是carelessness(粗心大意或不上心的状态,粗心),effective(有效果的,有影响作用的)变成名词就是effectiveness(效果,有效性)等等。

但英语中有个“主客体同用”的奇怪用法,也就是某个词既可以表示主体的行为或状态,也可以表示客体事物(详情请参阅【原创】英语学习心得系列之十四:英语的松散性和不严格(2010年04月08日更新))。business一词就是这样,原本business表示“忙碌的状态”(相对于主体而言)却经常表示“忙碌的事情”(相对于客体而言)。

说到这里,我们就明白了business主要是表示“事情、生意、业务”的意思,比如start/run a business表示“开办/经营某项生意或业务”,因为“生意或业务”是不一定需要开公司的(如开个作坊、弄个门店、摆个地摊等)。我们生活中说的“开公司/经营公司”主要是针对company而言的,把business说成公司是一种“借代”用法,也就是,用某公司所从事的业务来代指该公司(业务实体)。

而且这种用法只能用在这种情况:从事某业务的企业或个人创建了自己的公司,比如办理了各种法律手续、购置了办公场地、招聘了业务人员等等。相反地,如果只是摆个摊铺或捣鼓点小物件卖并以此养家糊口的话,它也只是“业务或生意”,而不是“公司”,因为这种情况下,“借代”的目标物(公司)都不存在,也就谈不上“借代”了,因此“公司或企业”也无从谈起。

2、company:所有人员(像一个连队一样)彼此协作、共同完成既定任务的组织实体(从运作方式角度)

很显然,company表示“公司”的意思是从“连队”这个词义派生出来的,因为company原本表示“有共同目的的一群人聚集在一起”,company表示的“公司”用的其实是“连队”比喻义,也就是说“商场如战场”,公司的员工就如同连队中的每个官兵一样,大家为了共同的目的通过相互协作来完成任务。

这也是英语的一种叫做“相似者同用”的用法,就好比hand既可以表示人的手臂,也可以用于表示时钟的指针,还可以表示悬臂梁之类的臂状物。于是乎,我们就明白company表示“公司”是从它的运作方式或运作机理的角度来说的。

3、corporation:股份制有限公司,通过合股组建的只有一个“法人”的商业组织(从投资构成角度)

同样地,corporation是corporate(联合的,合并的)这个词的名词形式,它们的动词形式为incorporate(将几个部分合并到一起组成一个集体或整体)。这主要是美国等一些资本主义国家的“大企业”为了便于筹集资金和简化管理模式所采用的商业投资形式,我们国内常说的“国企的股份制改革”就是指的这个,就是要把闲散的民间资本集中起来,通过股份合并组建“单一法人”的股份制有限公司。

因此,我们经常看到Microsoft corporation表示微软股份有限公司, Adobe system incorporated表示奥多比股份有限公司。多数时候我们看到的是corporation省略成Corp.或者incorporated(过去分词作形容词)省略成Inc.(如苹果公司就是Apple Inc.)

4、enterprise:事业(部),宏大的理想,多数时候需要穷毕生精力甚至好几代人才能完成的目标(从目标的艰巨性角度)

让我们从构词法的角度来理解enterprise一词。enter-表示“进入”,-prise表示“占有、占据”,因此enterprise表示“进入某个领域并占有一席之地”,用在商业上就是“某个有大野心的商业组织希望进入某个行业并占有一席之地(或希望成为举足轻重的领导者)”。

如此,我们就明白enterprise主要用于表示“组织结构比较庞大、企业远景比较宏伟的集团化公司”,因而这种公司的分公司也经常叫“事业部”,是从组织目标的宏观规模的角度来说的。

5、firm:从始至终(或长期以来)只专职做某一业务(不搞多样化经营)的公司(从业务多样性角度)

同样地,要弄清firm表示什么类型的公司,也需要从firm的其它意思入手。firm作形容词时表示“坚定的,坚决的,定下来就不改变的”。所以firm用作名词表示某个经营单位的时候,它所表达的意思就是“专注于做某个业务的公司/商户/商号/店铺/事务所”,如理发店、包子铺、服装店、水果加工厂、律师事务所、会计事务所等等.

 business,firm, company, corporation, enterprise等的区别

本文标签: 区别corporationEnterprisecompanyBusiness