admin管理员组

文章数量:1572326

(1)Bob Liodice,the chief executive of the Association of National Advertisers,says consumers will be worse off if the industry cannot collect information about their preferences.
if引导的条件状语从句
worse off 恶化
chief executive 首席执行官
翻译:国家广告商协会的首席执行官说消费者的消费情况将会变差如果行业内无法收集到他们的信息的话。
(2)Even though the day-to-day experience of raising kids can be soul-crushingly hard,Senior writes that “the very things that in the moment dampen our moods can later be sources of intense gratification and delight.”
day-to-day 等于daily 等于everyday
soul-crushingly 非常
intense强烈的
gratification满足
翻译:虽然日常养孩子这种经历可能是令人崩溃的困难,但是xx写到正是当下这些使得我们情绪低下的东西,而后又成为了我们强烈的满足和高兴的来源。
(3)The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought,which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.
assumed that 接的宾语从句
long b

本文标签: 状语从句英语长难句