首页
系统
动态
电子资讯
硬件
数码
软件介绍
网络软件
系统工具
应用软件
图形图像
多媒体
编程开发
字体下载
登录
标签
口译
口译教程10
年月日发(作者:)由于口译的现场性强,口译工作常伴随巨大的压力,即使是语言能力很强、准备工作做得非常充分的译员,口译中仍可能由于讲话人的语速太快、口音太重、信息太密集,或者由于现场环境和口译员自身状态等原因而出现困难,译员需要尽量不动声色地
口译
信息
表达
进行
无法
admin
3月前
26
0
口译服务类型
年月日发(作者:)、同声传译同声传译(),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(
口译
陪同
译员
商务
admin
3月前
44
0
英语口译笔记
年月日发(作者:)口译课堂’?“,-,,,..:即席翻译同声传译.:、、、、..&.(,,,,.).:(&)()解译().“”.“”.“”,..,,,,......,.),,,,,,(,,.).,.,,,.),.,,..)-,,,..-,.
口译
翻译
即席
笔记
课堂
admin
3月前
37
0
口译教程4——精选推荐
年月日发(作者:)-口译笔记的特点与结构安排口译笔记是译员应该掌握的一项核心技能。口译笔记是译员记忆的延伸和补充,记录得当的笔记能减轻译员工作时的记忆负担,保证工作质量,确保信息的完整、准确。由于口译受时间所限,口译笔记具有即时、简短、个性
笔记
表示
爱滋病
记录
口译
admin
3月前
43
0
中级口译教程词汇翻译
年月日发(作者:).第二单元接待口译-机场迎宾人力资源部经理:.-:顶尖的能够成行:不辞辛苦:百忙中抽空::下暴雨:耽搁:天气转好:服务倒时差:-行李齐了:下榻宾馆:设宴洗尘:’总裁:杂技表演:-宾馆入住-:登记住宿预定房间:确认函::旅行
投资
口译
宾馆
国际
公司
admin
3月前
39
0
商务口译概述
年月日发(作者:)口译的历史渊源已久。历史文,讲不同诺言的各民族或各国家之间进行经济、文化等方面的交流时,都需要在一定程度上借助通晓两种语言的“中间人”来达成交流的目的。到世纪初,随着国际政治、文化及商贸往来的日益频繁,各同都出现了不少翻译
口译
人员
语言
传译
admin
3月前
37
0
课程思政案例《InterpretingII(口译二)》
年月日发(作者:)课程思政案例:(口译二)一、课程简介是口译进阶课程,面向英语专业修过口译并已掌握基础口译技能的大三、大四学生,属于专业选修课;多数学生出于喜欢口译、想进一步提高口译技能、有志于往口译专业深造或毕业后从事相关工作等而修读本课
口译
学生
内容
课程
国家
admin
3月前
40
0
2014口译录音方法及必备工具
<p><h2><h2><p><div><br>2024年6月8日发(作者:)<p style="text-indent: 2em;font-size
录音
学生
口译
计入
词典
admin
3月前
38
0
经典口译资料网站及教材
经典口译资料网站及教材
口译
网站
翻译
资料
出版社
admin
4月前
23
0
翻译参考网站推荐
翻译参考网站推荐
翻译
口译
考试
admin
4月前
28
0
首席翻译说口译就是要讲好“中国故事”和“英国故事
首席翻译说口译就是要讲好“中国故事”和“英国故事
英国
翻译
中国
口译
admin
4月前
38
0
上海英语中级口译完全自学通过心得
上海英语中级口译完全自学通过心得
口译
考试
考生
admin
6月前
39
0
计算机辅助口译可行性推理及逻辑假设
计算机辅助口译可行性推理及逻辑假设
翻译
口译
语音
计算机
admin
6月前
40
0
AIIC国际会议口译协会职业道德规范
AIIC国际会议口译协会职业道德规范
会议
会员
口译
协会
口译员
admin
9月前
58
0