admin管理员组

文章数量:1567271

2024年7月13日发(作者:)

Business Center

New words:

Waive [weiv] vt. 放弃,免收费用

Possibility [,pɒsɪ'bɪlɪtɪ] 可能性;可能发生的事

document

['dɒkjʊm(ə)nt]

n. 文件,公文;[计] 文档;证件

comprehensive [kɒmprɪ'hensɪv] n. 综合学校;专业综合测验adj. 综

合的;广泛的;有理解力的

communications [kəmjuːnɪ'keɪʃ(ə)n] n. 通讯,[通信] 通信;交流;

信函

facility [fə'sɪləti] n. 设施;设备;容易;灵巧

secretarial [,sekrə'teərɪəl] adj. 秘书的;书记的;部长的

assistance [ə'sɪstəns] n.援助;帮助

type [taɪp] n.类型;典型;铅字v.打字

sample ['sɑːmpl] n.样品;样本 vt.采样;取样;品尝,体验

font [fɒnt] n.字体

expect [ɪk'spekt] v.预期;期待;盼望

tough [tʌf] adj.强硬的;棘手的,难办的;艰苦的;严厉的;牢固

的,强壮的;坚强的,坚韧的

appreciate [ə'priːʃieɪt] vt.欣赏;赏识;感激;领会;意识到

draft [drɑːft] n.草稿;草图;汇票;征兵

correction [kə'rekʃn] n.订正;改正;惩罚;(市价)回落

print [prɪnt] v.印刷;出版;打印;铭刻

arrange [ə'reɪndʒ] vt.整理;安排;计划;改编(乐曲)

photocopy ['fəʊtəʊkɒpi] n.影印本 复印件

photocopier ['fəʊtəʊkɒpiə(r)] n.复印机

manuscript ['mænjuskrɪpt] n.手稿;原稿

reduce [rɪ'djuːs] v.减少;缩小;使落魄;简化;还原

staple ['steɪpl] vt.用订书机装订

receipt [rɪ'siːt] n.收据;收条;收到

printer ['prɪntə(r)] n.打印机;印刷工

business center 商务中心

service charge 服务费

go through (传真)发过去

out of paper 纸用完了

check on 核对

meet the needs of… 满足某人的需要

business guest 商务客人

put down 记下,记下的姓名

come out 结果是,显现

staple-machine 订书机

postal service 邮政服务

laptop computer 笔记本电脑

soft sleeper ticket 软卧票

round trip ticket 往返票

Useful expressions for a clerk

Booking tickets

1. Good morning, welcome to business center. What can I do for you?

早上好,欢迎来到商务中心。我能为你做什么?

2. Are you going there by train or by plane?

你是坐火车还是坐飞机去那里?

3. There are more than 5 trains/flights in the morning. Which one do

you like to choose?

有超过5列火车/早上的航班。你想选哪一个?

4. Would you please fill in the form?

您能填一下表格吗?

5. Please pay 700 yuan in advance

请您先预付700元。

6. We will send the tickets to your room

我们将把票送去您的房间。

Typing

7. What font and size would you like?

你想要什么字体和大小?

8. Shall I make the space larger?

我可以把字的空间调大一点吗?

9. Shall I save it on your disk?

需要我把它保存在磁盘上吗?

10. Could you check it?

你能检查一下吗?

Photocopying

11. How many copies would you like?

你想要复印多少份?

you like me to make it a little darker/lighter?

你需要我给您复印的深/浅一点吗?

13.Shall I copy these on both sides of the paper?

给您正反两面打印好吗?

14. Here is your original.

这是您的原件。

15. We don’t have paper that large, shall we copy it to two pieces and

then tape them together?

我们没有大纸,我们可以将其复制到两块,然后把他们沾在一起吗?

Fax

16. Please write down the country code, the area code and their number.

请写下国家代码,区号和号码。

17. Shall I make a copy of this ,and then send the copy?

我可以把这个拷贝一下,然后发送复印件吗?

18. May I have the address of the party?

我可以知道聚会地方的地址吗?

19. We can send a fax for you.

我们可以给您发传真。

Mail service.

20. A letter by air to Japan costs 6 yuan RMB under the weight of 20g

20克以下发到日本的航空信件需要6元人民币。

21. I’m sorry, we have no parcel service, You may go to the post office.

对不起,我们没有包裹服务,你可以去邮局。

22. Here is a registered letter for you, please sign on the slip

这是一封挂号信,请在此签字。

23. If there is any mail addressed to you, We’ll inform as soon as possible.

如果有您的邮件,我们会尽快通知您。

24. Useful expressions for a guest

25. 1.I am leaving for Shanghai the day after tomorrow. Could you book

two tickets for me?

26. 2. How many flights are there to shanghai in the morning?

27. 3. When can I get the tickets?

28. 4. Could you send the tickets to my room as soon as possible?

本文标签: 需要铅字综合