admin管理员组文章数量:1620175
2024年3月16日发(作者:)
英语
atom [ˈætəm]
n. 原子
每日单词77
According to the theory, the universe burst into being as a submicroscopic,
unimaginably dense knot of pure energy that flew outward in all directions, emitting
radiation as it went, condensing into particles and then into atoms of gas.
根据该理论,宇宙形成的时候是一些亚微观的、极为稠密的纯能量,它们向四周
扩散,发射射线,浓缩成粒子,然后形成气体原子。(1998年英语翻译)
continent [ˈkɒntɪnənt]
n. 洲;大陆
Now even the project’s greatest cheerleaders talk of a continent facing a “Bermuda
triangle” of debt, population decline and lower growth.
现在,即使是欧盟最有力的支持者都在议论整个大陆面临的“百慕大三角”:债
务、人口下降以及增长趋缓。(2011年英语二阅读理解 Part A Text 4)
studio [ˈstuːdiəʊ]
n. 工作室,电影制片厂,画室
The second half of the 20th century saw a collection of geniuses, warriors,
entrepreneurs and visionaries labour to create a fabulous machine that could function
as a typewriter and printing press, studio and theatre, paintbrush and gallery, piano
and radio, the mail as well as the mail carrier.
20世纪下半叶见证了一批天才、勇士、企业家和梦想家创造令人难以置信的机
器的过程,这个机器可以充当打字机、打印机、电影制片室、电影院、画笔、画
廊、钢琴、收音机、邮件或邮差。(2012年英语一阅读理解 Part B)
progressive [prəˈɡresɪv]
adj. 进步的; 逐步的
Sadly, the spirit of inquiry once at home on campus has been replaced by the use of
the humanities and social sciences as vehicles for publicizing "progressive", or
left-liberal propaganda.
1
英语
每日单词77
令人痛心的是,国内校园里曾有的探索精神,现在已经被沦为了改革或左翼自由
主义的宣传工具的人文和社会科学所代替。(2014年英语一阅读理解 Part A Text
4)
territory [ˈterətɔːri]
n. 领土,领域,范围
The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United
States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and-16th-century
explorations of North America.
在15和16世纪探索北美洲的一百多年以后,首批满载移民的航船穿越大西洋驶
向那片大陆,即如今的美国。(2015年英语一翻译)
decade [ˈdekeɪd]
n. 十年,十年间;十个一组;十年期
Over the past decade, the focus has been on climate change-how the warming of the
Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.
过去的十年中,(晤谈)关注的焦点在气候变化上——温室气体引发的全球变暖
是如何导致火灾加剧的。(2017年英语二阅读理解 Part A Text 4)
amateur [ˈæmətər]
n. 外行;爱好者
Moreover, the amateur tradition in music criticism has been in headlong retreat.
何况,由业余爱好者作音乐批评的传统早已经成为昨日黄花了。(2010年英语一
阅读理解 Part A Text 1)
adj. 业余的;外行的
I always thought of myself as an amateur stunt man. (Casey Neistat-American
YouTube personality)
我会一直把自己看作业余替身演员。
appoint [əˈpɔɪnt]
2
版权声明:本文标题:考研英语每日单词 (77) 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/xitong/1710591132a273437.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论