admin管理员组

文章数量:1579083

教育
-商务英语翻译技巧-章节资料考试资料-江西外语外贸职业学院【】
随堂测验
1、【单选题】We have been on pins and needles waiting for you.
A、我们一直在急切地盼着你来,如坐针毡。
B、我们坐在针毡上等你。
C、我们会一直等你。
D、我们非常痛苦地盼着你来。
参考资料【 】
2、【判断题】我们同意给你方增加佣金。译文:We agree that we will give you an increase in money.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】We have _________ in forwarding our catalogue, which gives full information about our various products.译文:欣寄产品目录一份,提供我方各类产品的详细情况。
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Regarding the usage of the land, the business and the govenment disagreed with each other.
A、政府和客户对这块地的用途意见不一。
B、政府和商界对这块地的用途意见不一。
C、政府和行业对这块地的用途意见不一。
D、政府和公司对这块地的用途意见不一。
参考资料【 】
2、【判断题】I have no change about me.译文:我一直没什么变化。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】Good to the _______ drop. 译文:滴滴香浓,欲犹未尽。(咖啡广告)
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】不许他给我们公司脸上抹黑。
A、We are not going to let him black our corporation.
B、We are not going to let him put our corporation down.
C、We are not going to let him bring shame on our corporation.
D、We are not going to let him print our corporation black.
参考资料【 】
2、【判断题】This survey is the work of a real professional.译文:这份调查是真正内行人做的。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】The major problem in manufacture is the control of contamination and foreign materials.译文:制造中的主要问题是如何控制污染和杂质。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】所谓的大贱卖只是个欺诈消费者的骗局。
A、That so-called sale is telling a lie to the consumer.
B、That so-called on sale is a swindle.
C、That so-called sale is a lie.
D、That so-called sale is a scheme to swindle the consumer.
参考资料【 】
2、【判断题】London is a city invaded by tourists.译文:伦敦是一个受旅游者侵略的城市。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】我们同加拿大旅游局保持着密切合作,鼓励中国游客去那里旅游。译文:We have close cooperation with Canadian Tourism Bureau to ________ Chinese people to visit Canada.
A、
参考资料【 】
小测验
1、【单选题】研发部
A、Research and Development Department
B、Research And Development Department
C、Research and Development Dep.
D、Research And Development Dept.
参考资料【 】
2、【判断题】宝山区南京路12号3号楼201室 译文:Room 201, Building No.3, No.12, Nanjing Road,Baoshan District
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Small-company stocks in a slump for most of this year have suddenly come to life.
A、今年大部分时间都处于低谷的一些小公司的股票却骤然恢复了生机。
B、今年大部分时间都在低谷里的一些小公司的股票却骤然恢复了生机。
C、今年大部分时间都处于低谷的一些小公司的库存却骤然恢复了生机。
D、今年大部分时间都在低谷里的一些小公司的库存却骤然恢复了生机。
参考资料【 】
2、【判断题】I am a perfect stranger to physics.译文:对于物理,我是个完全陌生的人。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】Steps are being considered to speed up the plan lest we might be _______ in the schedule.译文:正在考虑采取措施加速执行计划,以免落后于预定时间。
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】我们合作的基础是相互尊重、平等互利。
A、Our cooperation is based on mutual respect, mutual equality and mutual interests.
B、Our cooperation is based on respect, equality and interests.
C、Our cooperation is based on respect, equality and mutual interests.
D、Our cooperation is based on mutual respect, equality and mutual interests.
参考资料【 】
2、【判断题】大部分学生对老师态度很恭敬。译文:Most students behave respectfully towards their teachers.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】新型计算机的特点是效率高、可靠性强、成本低廉。译文:The new conputer ___________ high efficiency, great reliability and low cost.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】国际经济新秩序
A、a international economic new order
B、a new international economic order
C、an international economic new order
D、a newly international economic order
参考资料【 】
2、【单选题】APEC will face different problems arising from growing up.
A、亚太经济合作组织将面临不同发展过程中出现的问题。
B、亚太经济合作组织将面临发展过程中出现的不同问题。
C、亚太经济合作组织将面临各种发展过程中出现的问题。
D、亚太经济合作组织将面临发展过程中出现的各种问题。
参考资料【 】
3、【判断题】在他手下工作的人对他怕得要死。译文:The people worked for him lived in mortal fear of him.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】我安静地待在公司。
A、译文:I quietly stayed in my office.
B、I stayed quietly in my office.
C、I stayed quiet in my office.
D、I stayed in my office quiet.
参考资料【 】
2、【判断题】制造商也有类似的理由依赖计算机。译文:Computers are relied on by manufacturers for similar reasons.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】Party A shall pay the entire cost of the machinery by delivering the products as a make-up payment, and pay it off within a period of three years.译文:甲方将在3年内以商品形式偿付全部机械价款。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】凡规则总有例外。
A、There is no rule but has no exceptions.
B、There is no rule but hasn’t exceptions.
C、There isn’t rule but has exceptions.
D、There is no rule but has exceptions.
参考资料【 】
2、【判断题】Few men can do business with Australian clients successfully. 译文:没有几个人能够和澳大利亚的客户谈成生意。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】It is very important that a drawing be __________ from ambiguities and be subject only to a single interpretation.译文:图纸不应有模棱两可的地方,而只能有一种解释。
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】他在公司似乎总是忙不过来。
A、He always seems not too busy in the company.
B、He doesn’t always seem busy in the company.
C、He always seems too busy in the company.
D、He doesn’t always seem too busy in the company.
参考资料【 】
2、【判断题】All the articles are untouchable in the exhibition room.译文:展厅内一切文章都不能碰。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】他们对你方条款没有异议。译文:They have found your terms and conditions ______________.
A、
参考资料【 】
小测验
1、【单选题】贵宾专用!
A、VIP only.
B、Only VIP.
C、VIP use.
D、Very important person only…
参考资料【 】
2、【判断题】前方修路,请慢驾驶。译文:Road work ahead.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
单元作业一
单元测试一
1、【单选题】中国特色社会主义
A、socialism with Chinese characteristics
B、Chinese characteristics socialism
C、Chinese social characteristics
D、 socialism with China characteristics
参考资料【 】
2、【单选题】 We’ve settled the questions of price, quality and quantity.
A、我们解决了价格、质量和数量。
B、我们解决了价格、质量和数量问题。
C、价格、质量和数量三个问题都已谈妥。
D、价格、质量和数量三个问题都已解决。
参考资料【 】
3、【单选题】Smoking is not allowed in the warehouse.
A、吸烟不允许在仓库。
B、仓库不允许吸烟。
C、仓库不准吸烟。
D、仓库重地,不准吸烟。
参考资料【 】
4、【单选题】本品外观精美、小巧轻便。
A、It looks beautiful, small and light.
B、It is beautiful, small and light in appearance.
C、It is attractive in appearance, small in size and light in weight.
D、It is beautiful, small and light in weight.
参考资料【 】
5、【单选题】 When using iPod or charging the battery, it is normal for iPod to get warm.
A、当使用iPod或给电池充电时,ipod正常发热。
B、 当使用iPod或给电池充电时,机身发热是正常现象。
C、当使用iPod或给电池充电时,它发热是正常的。
D、 当使用iPod或给电池充电时,一般就会发热的。
参考资料【 】
6、【判断题】感谢贵方合作。译文: Thank you for your kind cooperation.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】Free maintenance is provided for the duration of your warranty.译文:在保修期内提供免费维修。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】很不幸,所需货物由于需求太多无法供应。译文:Unfortunately the goods you ordered can not be supplied due to heavy commitments.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】She is clever and always gets what she wants by playing office politics.译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到目的。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】10. 卖方须在6月15日前将货物交给买方。译文:The seller shall deliver the goods to the buyer by June 15.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】They are leading exports of electric goods.
A、他们是电器商品的出口商。
B、他们是电器商品的主要出口商。
C、他们是电力设备的主要出口商。
D、他们是电力设备的出口商。
参考资料【 】
2、【判断题】涉及的金额虽小,但这是原则问题。译文:The amount involved is small, but it is a matter of principle.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】Man, was, is and always will be trying to be improving his living conditions.译文:人类过去,现在和_______________总是在尽力改善生活条件。
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】We are a state-owned corporation handling textiles products.
A、我们是处理纺织产品的国营公司。
B、我们是国营的纺织品公司。
C、我们是处理纺织产品的公司。
D、我们是纺织产品的公司。
参考资料【 】
2、【判断题】If winter comes, can spring be far behind? 译文:冬天来了,春天在前面吗?
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】样品内部的毛病,如果有的话,可以用超声波检查出来。译文:Internal defects in the specimen, if ____________, can be detected by ultrasonic waves.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Our great motherland has never before been so prosperous as it today.
A、我们伟大的祖国一直像今天这样繁荣昌盛。
B、我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。
C、我们伟大的祖国这样繁荣昌盛。
D、我们伟大的祖国从来没有这样繁荣昌盛。
参考资料【 】
2、【判断题】It is not my opinion that he is the best man for the job. 译文:我不认为他是做这项工作的最佳人选。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】There’s no want of opportunities these days.译文:如今没有什么机会。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Quality is something we never neglect.
A、我们一贯重视产品质量。
B、我们重视产品质量。
C、我们重视质量。
D、我们不忽视质量。
参考资料【 】
2、【判断题】没有磨难,就没有胜利。译文:There is no success without hardships.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】Much to our regret, the packing of the landed goods is quite different from that you have promised.译文:十分遗憾,到货的包装与贵方承诺的大不相同。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】We very much regret to state that our end users here find your price too high and out of line with the prevailing market level.
A、我方很后悔地告知贵方,我方最终客户认为你方价格偏高,偏离了现行市场水平。
B、我方很遗憾地告知贵方,我方最终客户认为你方价格偏高,超出了了现行市场水平线。
C、我方很遗憾地告知贵方,我方最终客户认为你方价格偏高,偏离了现行市场水平。
D、我方很遗憾地告知贵方,我方最后的客户认为你方价格高,偏离了现行市场水平。
参考资料【 】
2、【判断题】It doesn’t alter the fact that he is the man responsible for the delay.译文:延迟应由他负责,这个事实是改变不了的。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】可以预见,随着技术的快速发展,超导电缆的成本不久就会大幅下降。译文:It is expected ____________ the cost of superconducting cable might plummet soon with the rapid advancement of technology in the near future.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】It is a common sense that the sun rises in the east and sets in the west.
A、太阳从东方升起西方落下,这是普遍常识。
B、太阳从东方升起西方落下,这是一般意识。
C、普遍常识是太阳从东方升起西方落下。
D、这是一般的意识太阳从东方升起西方落下。
参考资料【 】
2、【判断题】You presumption that I would want to share a computer with you is false.译文:你认为我会和你共享一台电脑,那就错了。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】问题是我们到哪里弄到贷款。译文:There arose the question _________ we could get the loan.
A、
参考资料【 】
广告语翻译小测试
1、【填空题】Fresh-up with ________.喝七喜,冰爽一下。(七喜)
A、
参考资料【 】
2、【填空题】We lead,others _______.我们领先,他人仿效。(理光复印机)
A、
参考资料【 】
单元作业二
随堂测验
1、【单选题】Gasoline is a fuel whose vapor is readily explosive.
A、汽油是一种燃料,其油气会爆炸。
B、汽油是一种燃料,其油气很可能会爆炸。
C、汽油是一种燃料,其油气随时会爆炸。
D、汽油是一种燃料,其油气很容易爆炸。
参考资料【 】
2、【判断题】穿山而建的铁路隧道长达数英里。译文:Railroad tunnels which are miles long have been built through mountains.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】罢工将使远洋货轮无法靠岸,因为它们需要拖船的帮助。译文:The strike would prevent the docking of ocean steamships, ___________ require assistance of tugboats.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】No matter what happens, he will go on with an indomitable will without turning back.
A、不管发生什么事,他都将勇往直前。
B、不管发生什么事,他都将一无反顾, 勇往直前。
C、不管发生什么事,他都将永不反悔。
D、不管发生什么事,他都将绝不后退。
参考资料【 】
2、【判断题】只有忠实于事实,才能忠实于真理。译文:Only if we are loyal to the truth, can we be true to facts
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】电脑给消费者提供了这些便利的同时,对销售者而言也有很多好处。译文:While computers offer these conveniences to consumers, they have many advantages for sellers too. 
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.
A、即使我们关掉床头灯睡觉,电仍然在为我们工作,如启动电冰箱,把水加热,或让室内空调持续开着。
B、即使我们关掉床头灯睡觉,电仍然在为我们工作,启动电冰箱,加热水,或让室内空调持续开着。
C、即使我们关掉床头灯睡觉,电仍然在为我们工作,发动电冰箱,把水加热,或让空调持续开着。
D、我们关掉床头灯睡觉的时候,电仍然在为我们工作,启动电冰箱,把水加热,让室内空调持续开着。
参考资料【 】
2、【单选题】The statement declared that the international economic order must be changed or the gap between developed and developing countries would continue to widen.
A、声明宣称,国际经济必须改变顺序,否则发达国家与发展中国家的差距继续加大。
B、声明宣称,国际经济必须改变顺序,或者发达国家与发展中国家的差距应该加大。
C、声明宣称,国际经济秩序必须改变,否则发达国家与发展中国家的差距继续加大。
D、声明宣称,国际经济秩序必须改变或者发达国家与发展中国家的差距应该加大。
参考资料【 】
3、【判断题】Such is human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.译文:西方国家许多人常常愿意牺牲较高的薪水来换取成为白领工人的殊荣,这是他们的本性。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.
A、注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款,如果你不能证明你有带安全带的理由.
B、记得你如果不这么做的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款,如果你能证明你有不带安全带的理由.
C、注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款,除非你能证明你有不带安全带的理由.
D、记住你会被告上法庭,如果不这么做(系安全带)的话,而且你有可能被处以罚款,除非你能证明你有不带安全带的理由.
参考资料【 】
2、【单选题】如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商的供给,这样反过来又降低了价格,让更多的消费者购买产品。
A、If producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
B、If producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, that in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
C、If producing more of a commodity results in reducing its cost, which will tend to increase the supply offered by seller-producers, it in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
D、If producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, while in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
参考资料【 】
3、【判断题】But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.译文 :但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.
A、现代科学技术书籍,尤其是教科书,如果作者想跟上新思想、新观察和新发现的步伐,就需要每隔一段时间就要进行修订。
B、现代科学技术书籍,尤其是教科书,如果作者想跟上新思想、新观察和新发现的步伐,就需要很短时间的版本。
C、现代科学技术书籍,尤其是教科书,如果作者想跟上新思想、新观察和新发现的步伐,就需要每隔很短时间一个版本。
D、现代科学技术书籍,尤其是教科书,如果作者想跟上新思想、新观察和新发现的步伐,就需要隔很短时间就要进行修订。
参考资料【 】
2、【判断题】Once you have learned the basics of the English language, you may think that’s all there is to it, but most Americans speak yet another language.译文:一旦你了解了基础英语,可能会认为这就是全部,但大多数美国人却讲的是另一种语言。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at conpetitive prices.译文:它能够直接帮助货物以比较合理的价格迅速分销出去,这样就可以建立稳固的国内市场,同时也使提供更具有竞争力出口价格变成可能。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】For the adults, kids are the angels sent by God. For the kids, pets are the angels given by the adults.
A、对成人来说,孩子是老天給的天使。对孩子来说,宠物是成人給的天使。
B、对大人来说,孩子是老天給的天使。对孩子来说,宠物是父母給的天使。
C、孩子是上天送给成人的天使;宠物是成人送给孩子的天使。
D、孩子是上天送给成人的天使;宠物是父母送给孩子的天使。
参考资料【 】
2、【判断题】He gave me so much and I knew so little about him. I felt very guilty in those days. But after that I started to care for the people around me. I think I started to live.译文:他给予我如此之多,而我对他的了解却如此之少。那段日子里,我感到很内疚。可是从此以后,我开始将关心投向周围的人,我开始了新生。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】同时这些计算机记录下哪些时段是忙的,哪些员工工作效率高,这样就能相应的做出人员人事安排。译文:At the same time, these computers record which hours are busiest and which employees are the most efficient, allow personnel and staffing assignments to be made accordingly.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
商务合同翻译小测试
1、【单选题】卖方须在6月15日前将货交给买方。
A、The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.
B、The goods shall be delivered to the vendee by June 15.
C、The vendor must deliver the goods to the vendee by June 15.
D、The goods must be delivered to the vendee by June 15.
参考资料【 】
2、【填空题】发票货值必须货到付给。The invoice value is to be paid ___arrival.
A、
参考资料【 】
单元测试二
1、【单选题】I do not wholly agree with you.
A、我不完全同意你的意见。
B、我完全不同意你的意见。
C、 我完全同意你的意见。
D、 我不是完全不同意你的意见。
参考资料【 】
2、【单选题】He is far from being honest.
A、他远离诚实。
B、他很诚实。
C、他决非诚实之人。
D、他非诚实之人。
参考资料【 】
3、【单选题】This is the last place where I expected to meet you.
A、这是我希望见到你的地方。
B、这是我上次遇见你的地方。
C、我不可能在这里遇见你。
D、我怎么也没有想到在这里遇见你。
参考资料【 】
4、【单选题】我一直纳闷你是如何靠那点收入过日子的。
A、I’m thinking how do you live on your small income.
B、How you manage on your small income is a puzzle to me.
C、 I’m puzzled how could you live withthe little salary.
D、 I’m puzzled how could you live by the little salary.
参考资料【 】
5、【单选题】既然产品在我国市场销售,价格应由我方来调整。
A、 Since the products sold in our market, the prices should be set by us.
B、Since the products will be sold in our country, the prices should be regulated by us.
C、Because the products sold in our market, we should set the price.
D、Because the products sold in our market, so we should set the price.
参考资料【 】
6、【判断题】 She is more diligent than intelligent. 译文:与其说她聪明倒不如说她用功。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】 I don’t think you should miss this opportunity to update your equipment.译文:我不认为你应该错过这个更新设备的机会。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】We have no information whether you will deliver the goods in time.译文: 我方想知道贵方能否及时交货。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】 He insisted on buying another house, which he had no use for. (要求用转译法翻译)译文:他坚持再买一幢他不需要用的房子。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】 Credit cards are instruments issued by banks to customers to enable them to acquire goods, services or currency on credit.信用卡是银行为使客户能以赊账的方式购买商品、获得服务和提取货币而发行的一种工具。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】in the green tree
A、在树林中
B、很环保
C、树被刷了绿色
D、最佳状态
参考资料【 】
2、【单选题】The government has been doing some blue-sky thinking on how to improve economy.
A、就如何改善经济,政府仍然在做一些蓝天构想。
B、就如何改善经济,政府仍然在做一些漫无边际的构想。
C、就如何改善经济,政府仍然在做一些美好的构想。
D、就如何改善经济,政府仍然在做一些大胆的构想。
参考资料【 】
3、【判断题】white market译文:减价销售
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】The accountant was showed the red card for defrauding the company.
A、这位会计因欺骗公司而被罚款了。
B、这位会计因欺骗公司而被辞退了。
C、这位会计因欺骗公司而被警告了。
D、这位会计因欺骗公司而被通报了。
参考资料【 】
2、【判断题】院子里黑压压的挤满了人。译文:The yard was black with a dense crowd.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】他想要卖房子的时候,他那些昂贵的家具成了累赘。译文:When he planned to sell his house, his expensive furniture became elephants.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Pour oil on troubled waters.
A、越烧越旺
B、息事宁人
C、火上浇油
D、多此一举
参考资料【 】
2、【判断题】自助者天助 译文:God helps those who help themselves.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】随着不断创新,公司逐渐发展成为同行中龙头企业。译文:With continuous innovation, it has gradually developed into a __________ enterprise in the industry.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】It is ill to waken sleeping dogs.
A、 别惹事
B、别叫醒狗
C、叫醒狗是罪恶的
D、叫醒狗是不好的
参考资料【 】
2、【判断题】Out of sight,out of mind.译文:眼不见,心不烦
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】She’s looking for a job that’s money from home. 译文:她在找一份可以在家挣钱的工作。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】名优产品
A、famous and good products
B、good products
C、famous products
D、famous-brand high-quality products
参考资料【 】
2、【判断题】三个代表译文:three Represents
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】英雄城市译文:
city
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】灰色收入
A、grey income
B、income from moonlight
C、illegal income
D、a lot of income
参考资料【 】
2、【判断题】information superhighway译文:信息高速公路
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】回收再利用是解决废旧丢弃物问题的极具创新的有效方法。译文:Upcycling is an innovation and efficient solution to the problem of waste disposal.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
公司简介小测试
1、【单选题】中华老字号(选择最佳译文)
A、a time-honored brand of China
B、an old and famous brand of China
C、a top brand of China
D、a long-standing brand of China
参考资料【 】
2、【判断题】龙头企业译文:a dragon head enterprise
A、正确
B、错误
参考资料【 】
单元测试三
1、【单选题】 top dog
A、第一个
B、第一名
C、上级
D、重要的人
参考资料【 】
2、【单选题】 throw cold water
A、泼冷水
B、反对
C、很冷
D、批评
参考资料【 】
3、【单选题】红军
A、a red army
B、a bloody army
C、a revolutionary army
D、a black army
参考资料【 】
4、【单选题】黑水
A、green water
B、black water
C、polluted water
D、boiled water
参考资料【 】
5、【单选题】杀青
A、completing creation
B、killing livestock
C、tread on the lawn
D、half time
参考资料【 】
6、【判断题】 sharp power 译为:锐实力
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】“all at sea” 译为:一切都在海上
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】“During the dog days, he wanted to buy an air-conditioner.”译为:过得像狗一样的日子,他想买台空调。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】“掌上明珠” 译为:the apple of one’s eyes
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】“Man proposes, God disposes”译为:谋事在人成事在天。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】许多办公室现在都有绿化区,可以在室内感受大自然,会员可以在房间里冥想、做瑜伽,或在工作间隙做任何可以放松的活动。
A、Many offices now include “green” areas that bring the feeling of nature indoor, where memebers can meditate、practice yoga or engage in any activity that they can take a break from sitting at their desks.
B、Many offices now include green areas that bring the feeling of nature indoor, where memebers can meditate 、practice yoga 、or engage in any activity that they can take a break from sitting at their desks.
C、Many offices now include “green” areas that bring the feeling of nature indoor, where memebers can meditate, practice yoga, or engage in any activity that they can take a break from sitting at their desks.
D、Many offices now include green areas that bring the feeling of nature indoor, where memebers can meditate, practice yoga, or engage in any activity that they can take a break from sitting at their desks.
参考资料【 】
2、【判断题】判断标点是否正确。The guide stopped 、turned round and warned Mr.Jones.Be careful here ,he said .This is a danger place.You can easily fall,and if you do ,you will fall straight down a very long way .
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】《老人与海》译文:The Old Man and the Sea
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】在高度竞争化的时代,建立一个国际性的分销与服务网络是十分迫切。
A、In this high competitive world, it is urgent to set up an international distribution and after-sales service network.
B、In this highly competitive world, it is urgent to set up an international distribution and after-sales service network.
C、In this high competitive world, it is urgently to set up an international distribution and after-sales service network.
D、In this highly competitive world, it is urgently to set up an international distribution and after-sales service network.
参考资料【 】
2、【判断题】China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger say; and 3. taking an extensive participation, and trying to reform the game rule.译文:中国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】Powing the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as the defining feature of economic life. Creativity has come to be valued,because new technologies,new industries and new wealth flow from it.译文:推动当今社会巨大变化的动力是人类创造力的崛起。作为经济生活的一个显著特征,创造力已开始受到重视,因为各种新技术、新产业和新财富源源不断地随之而生。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【判断题】Today, technology has made us all virtual neighbors. 译文:今天,科技使我们所有国家实际上成为邻邦。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
2、【判断题】我们将坚持“和平统一”和“一国两制”的基本原则。译文:We shall adhere to the principles of basic peaceful reunification and one country, two systems principle.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】能干的公司经理可能会注意到当地房价惊人暴涨,这可能会影响在该地区雇佣熟练工人。A capable corporate manager might see an alarming rise in local housing prices so that could affect the availability of skilled workers in the region.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
产品说明书小测试
1、【单选题】香奈儿美白乳液能有效防止肌肤缺水。
A、The CHANEL whitening lotion prevents the skin from water shortage.
B、The CHANEL whitening liquid prevents the skin from water shortage.
C、The CHANEL whitening juice prevents the skin from water shortage.
D、The CHANEL whitening milk prevents the skin from water shortage.
参考资料【 】
2、【判断题】在保修期内可向您提供免费的硬件技术支持。Free hardware technical support is provided for the duration of your warrenty.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
单元作业三
单元测试四
1、【单选题】If either party wants to renew the contract, it should submit a written notice to the other party three months prior to the expiration of the contract.
A、如果任何一方希望撤销合约,必须将撤销的理由在三个月内通知对方。
B、如果合同一方希望重签合同,必须在合同到期三个月内写信通知对方。
C、如何任何一方希望更改合同,必须提前三个月向对方书面提交其理由。
D、如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。
参考资料【 】
2、【单选题】There is no sign that world economic crisis will lessen in the next few months, although a certain degree of recovery is in sight.
A、尽管没有人认为未来几个月内世界经济危机会消失,但是在一定程度上的复苏是肯定的。
B、尽管世界经济复苏的迹象是肯定的,但是未来几个月内经济危机缓和的现象还不很明显。
C、尽管已经显现出一定程度的经济复苏,但没有迹象表明世界经济危机在未来几个月会减缓。
D、尽管没有人承认未来几个月内世界经济危机会触底,但我们肯定会看到世界经济的复苏。
参考资料【 】
3、【单选题】Most of the issues concerning personnel management have been solved satisfactorily; only a few questions of secondary importance remain to be discussed.
A、多数有关人员管理的问题顺利地解决了,仅剩下几个问题还需要进行第二次讨论。
B、大多数有关人事管理问题已经得到圆满解决,只剩下几个次要问题还有待于讨论。
C、很多有关人员配备问题基本上都得到了答复,只有第二个重要问题还未经过讨论。
D、第二个重要问题是有关人员调动的问题,这次已经得到妥善解决,不必再次讨论。
参考资料【 】
4、【单选题】Not only does asking questions at a meeting involve you in discussions, it is also a good way to demonstrate your professional knowledge.
A、会上提问不仅能使你参与到讨论中,而且还是一种展示你专业知识的好方法。
B、会上提问不仅可以讨论你所提到的问题,而且还可以很好地利用你的专业知识。
C、提问题不仅能使会议讨论你所关注的问题,还是一种表现你专业技能的好途径。
D、在会上不仅要提问还要参与讨论,这是提高你自己专业技能的一种有效方法。
参考资料【 】
5、【单选题】The purchaser will not be responsible in connection with the packing or delivery of the above goods.
A、卖主并非没有责任解决上述货物在包装和运输方面出现的问题。
B、对于上述货物的包装和运输有关费用的任何事宜卖主概不负责。
C、以上货物在包装和运输方面所产生的有关费用买主均不予过问。
D、买主概不承担与上述货物的包装和运输有关的任何成本或费用。
参考资料【 】
6、【判断题】我还没有决定要加入哪一方,现在我还在观望形势。译文:I haven’t decided which party to join; now I am still sitting on the wall.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】为了追求成功,很多人都变成了工作狂,却忽视了家族。译文:To achieve success, many people become workaholics, but ignore their family.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】我还不想公开那些会引起争论的观点,宁可暂且随大溜。译文: Not wanting to make my controversial views known yet, I preferred to follow the persons for a while.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】他在这次风险投资中投入了大量的资金。译文:He sank vast amounts of capital in the venture.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】在夏天,海南是旅游的淡季。译文:Summer is the slack season for Hainan’s tourism.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】She is homely womam.
A、她是有家的女人。
B、她是家庭主妇。
C、她是朴素的女人。
D、她是家里的仆人。
参考资料【 】
2、【判断题】We eat what we can and what we can’t we can.译文:我们能吃的就吃,吃不下的也勉强吃。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】A house without books is like a room without .
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【多选题】↑: 此符号可以用来记录:
A、going up
B、ascending
C、on the increase
D、on the decrease
参考资料【 】
2、【判断题】合资企业笔记:JV
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】FYR is the abbreviation of For your reference.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】澳大利亚有着很发达的教育系统,其入学率在全世界名列前茅。
A、Australia has a well-developed education system with participation among the highest in the world.
B、Australia is well-developed with participation among the highest in the world.
C、Australia has a well-developed education system with highly participation in the world.
D、Australia has a well-developed education system with good participation.
参考资料【 】
2、【判断题】In general, enterprises with foreign investments established in special economic zones are eligible for a reduced corporate income tax rate of 15%.译文:一般来说,凡是在经济特区建立的外贸企业都有权享受公司所得税减少15%。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【判断题】Traditionally a land of tea, China was exposed to the specialty coffee culture in 1999 when Starbucks opened their first shops in China’s largest cities.译文: 中国是传统茶饮大国。1999年,星巴克在中国主要城市开设了首批门店,中国自此开始接触精品咖啡文化。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】不是所有出席会议的人都同意发言者的意见。
A、Not all those who were at present at the conference agreed with the speaker.
B、Not all those who were present at the conference agreed with the speaker.
C、Not all those who were present at the conference disagreed with the speaker.
D、All those who were present at the conference disagreed with the speaker.
参考资料【 】
2、【判断题】China has a great tradition. It has huge resources. It has enormous strength of will and spirit.译文:中国有伟大的传统、丰富的资源、巨大的意志力和精神力量。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】While we have faced challenges before, this one is different. 译文:
我们之前也面临过种种挑战,这一次却不太一样。
A、
参考资料【 】
企业文化小测试
1、【判断题】The corporate culture has nothing to do with the corporate goal.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
2、【判断题】The corporate culture contains a very rich content, including business philosophy, value concept, the spirit of enterprise, enterprise morality, group consciousness, enterprise image, enterprise system.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
单元作业四:记录口译练习
单元测试 五
1、【单选题】It is obvious that the skills we need today in the IT services industry has changed.
A、很显然,如今IT服务产业所需要的技能已经改变。
B、很显然,如今我们已经改变了IT服务产业。
C、很显然,如今我们已经改变了IT服务产业的技能。
D、很显然,如今IT服务产业技能已经改变。
参考资料【 】
2、【单选题】Our Industry is undoubtedly most interested in graduates who already have both technology and business skills.
A、我们的产业对那些同时具备技术和商务技能的毕业生最感兴趣没有疑问。
B、我们的产业对那些同时具备技术和商务技能的毕业生最感兴趣有疑问。
C、我们的产业无疑对那些同时具备技术和商务技能的毕业生最感兴趣。
D、我们的产业对技术和商务技能的毕业生来说没有问题。
参考资料【 】
3、【单选题】信息技术、科学、工程、管理及支持技能发展的其他学科的融合对我们的将来至关重要。
A、 The collaboration between Information Technology, Science, Engineering, Mathematics and any other discipline that supports the development of skills is vital to our future.
B、 The collaboration between Information Technology, Science, Engineering, Management and any other discipline that supports the development of skills is vital to our future.
C、The collaboration between Information Technology, Science, Engineering, Management and any other discipline that supports the development of skills isn’t vital to our future.
D、The collaboration between Information Industry, Science, Engineering, Management and any other discipline that supports the development of skills is vital to our future.
参考资料【 】
4、【单选题】因特网是人们用以收集信息、互相交流之传统工具的补充,难怪它常常被称为“信息高速公路”。
A、 The Internet supplements the traditional tools people use to gather information and communicate with each other. No wonder it has gained its popular name “the information superhighway”.
B、The Internet is the traditional tools people use to gather information and communicate with each other. No wonder it has gained its popular name “the information superhighway”.
C、The Internet develops the traditional tools people use to gather information and communicate with each other. No wonder it has gained its popular name “the information superhighway”.
D、 People use the Internet to gather information and communicate with each other. No wonder it has gained its popular name “the information superhighway”.
参考资料【 】
5、【单选题】显而易见,电子商务除了购物便捷外,还有许多其他优点。
A、 Obviously, besides the convenience it offers, e-commerce also has many other advantages.
B、 Obviously, it offers the convenience, e-commerce has many other advantages.
C、Obviously, e-commerce is cheap and also has many other advantages.
D、Obviously, e-commerce is cheap except many other advantages.
参考资料【 】
6、【判断题】1. More than 90% percent of the plants and animals living in the Hawaii are found nowhere in the world.译文:90%以上生长在夏威夷的动植物都是全世界绝无仅有的。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】The Hawaii Islands have only two seasons: “summer” between May and October and “winter” between October and April.译文:夏威夷群岛只有两个季节:5月至10月的夏季和10月至4月的冬季。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】来海南旅游的人们常常会被这座迷人的海岛所深深吸引,甚至不愿意离开这座“人间天堂”。译文:Those who travel to Hainan are usually so fascinated by this charming island that they even feel reluctant to leave this “paradise on earth”.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】改革开放以来,中国的高等教育获得了长足的发展,教育质量不断提高。译文:Since the Reform and Opening-up, Chinese high schools have made great changes.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】 Our country has a world-wide reputation for quality agricultural products and almost half of the countries export earning are derived from farming.译文:我国的农业产品质量在世界上享有盛誉,农业收入占全国出口收入的一半。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】城镇新增就业1310万人。
A、1.31 million jobs are created in urban areas.
B、1310 million jobs are created in urban areas.
C、131 million jobs are created in urban areas.
D、13.1 million jobs are created in urban areas.
参考资料【 】
2、【判断题】进出口总额突破4千亿美元,再上新台阶。译文:Toal imports and exports exceeded 0.4 trillion dollars, reaching a new high.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】The three e-commerce giants will offer their own coupons worth a total of 1.8 billion yuan, which may be used together with the government-issued vouchers. 译文:三家电商企业匹配了总价值约________亿元的消费券,消费者可将“武汉消费券”与3家企业的消费券叠加使用。(请大家填写数字即可)
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】The output of chemical fertilizer has been raised 5 times as against last year.
A、化肥产量比去年增长了5倍。
B、化肥产量比去年增长了4倍。
C、化肥产量比去年增长了6倍。
D、去年化肥产量增长了5倍。
参考资料【 】
2、【判断题】The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year.译文:集成电路的产量比去年增加了三倍。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】The efficiency of the machines has been more than trebled.译文:这些机器的效率已经提高了
倍多。 (请大家填写数字即可。)
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】快八点
A、eight o’clock
B、nearly eight o’clock
C、near eight o’clock
D、 almost eight o’clock
参考资料【 】
2、【判断题】200多美元 译文:two hundred dollars more
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】An aging society refers to one with more than 10 percent of its population older than 60, or more than 7 percent of its population older than 65. 译文:老龄化社会指的是在一个社会中____________人口占总人口10%以上,或65岁以上人口占总人口7%以上。
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】Many a little makes a mickle.
A、小题大作。
B、以小见大。
C、积少成多。
D、堆积成山。
参考资料【 】
2、【判断题】一言既出,驷马难追。译文:What is said cannot be said.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】吃一堑,长一智。译文:A fall into the pit, _____________________.
A、
参考资料【 】
随堂测验
1、【单选题】种瓜得瓜,种豆得豆
A、As you sow, so will you reap.
B、You sow a bean,then you get a bean.
C、You will reap what you sow.
D、If you sow a bean, you will not reap a melon.
参考资料【 】
2、【判断题】少壮不努力,老大徒伤悲。译文:If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
3、【填空题】Make the hay with the sun shines.译文:勿失

A、
参考资料【 】
商务报告小测试
1、【判断题】We provided countries around the world with over 220 billion masks, 2.25 billion protective suits and over 1 billion testing kits. “Made in China” products became a key source of supply for the global fight against the pandemic.译文:迄今中国已经向各国提供了220多亿只口罩、2.25亿件防护服、1亿多份检测试剂盒。“中国制造”成为全球抗疫斗争源源不断的“补给线”。
A、正确
B、错误
参考资料【 】
2、【填空题】本报告根据家电制造企业的销售量对前100名进行排名。This report ________ 100 appliance manufactures selected according to their volume of sales.
A、
参考资料【 】
单元测试六
1、【单选题】亚洲比欧洲大3倍。
A、Asia is four times as large as Europe.
B、Asia is three times larger than Europe.
C、Asia is three times the size of Europe.
D、Asia is three times as large as the size of Europe.
参考资料【 】
2、【单选题】到2020年,全员劳动生产率从人均8.7万元提高到12万元以上。
A、By 2020, per capita labor productivity will have risen from 0.87 million yuan to over 1.2 million yuan.
B、By 2020, per capita labor productivity will increase from 87,000 yuan to over 120,000 yuan.
C、By 2020, per capita labor productivity will have risen from 87,000 yuan to over 120,000 yuan.
D、By 2020, per capita labor productivity has risen from 87,000 yuan to over 120,000 yuan.
参考资料【 】
3、【单选题】我国中等收入阶层人数已达3亿,占全球中等收入群体的30%。
A、China’s mid-income class has reached 300 million, accounting for 30% of the middle-income group globally.
B、China’s mid-income class has reached 3 billion, accounting for 30% of the middle-income group globally.
C、China’s mid-income class amounted to 30 million, accounting for 30% of the middle-income group globally.
D、China’s mid-income class amounted to 3000 million, accounting for 30% of the middle-income group globally.
参考资料【 】
4、【单选题】到2025年,中国智慧物流市场规模将超过1万亿元。
A、China’s intelligent logistics market will exceed 1 billion yuan by 2025.
B、China’s intelligent logistics market size will exceed 1 trillion yuan by 2025.
C、China’s intelligent logistics market exceeds 1 trillion yuan by 2025.
D、China’s intelligent logistics market will exceed 1 trillion yuan by 2025.
参考资料【 】
5、【单选题】这是你第几次来中国?
A、How many times do you visit China?
B、How long have you been in China?
C、Is this your first visit to China?
D、 which time is this for you to visit to China?
参考资料【 】
6、【判断题】by ones and twos 译为 三三两两
A、正确
B、错误
参考资料【 】
7、【判断题】20.67% 译为 twenty point sixty seven percent
A、正确
B、错误
参考资料【 】
8、【判断题】6.4 million 译为 6400万
A、正确
B、错误
参考资料【 】
9、【判断题】一言为定 译为 A bargain is a bargain.
A、正确
B、错误
参考资料【 】
10、【判断题】12/47 译为 twelve over forty-seven
A、正确
B、错误
参考资料【 】

本文标签: 江西职业学院英语翻译技巧外语外贸