admin管理员组文章数量:1567915
2024年7月10日发(作者:)
DESPERATE HOUSEWIVES 1X08
Original Airdate (ABC): 28/NOV/2004
==========================
TRANSCRIPT:
==========================
SCENE: Focus in on a Bible being opened. Mary Alice begins speaking.
MARY ALICE: There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not
everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do.
Pull out to see that Bree opened the Bible and is reading from it.
MARY ALICE: But Bree Van de Kamp did. In fact, Bree had spent most of her life, feeling
guilty.
Flashbacks showing the images of what Mary Alice is speaking of.
MARY ALICE: As a child, she felt guilty about not getting straight A’s. As a teenager, she felt
guilty about letting her boyfriend go to second base. As a newlywed, she felt guilty about
taking three weeks to get out her thank you cards she knew the transgressions of her past
were nothing compared with the sin she was about to commit.
SCENE: The Van de Kamp family is all in the living room. Danielle and Rex are seated while
Andrew paces, and Bree looks through the Bible.
DANIELLE: Couldn't we just go to the police and tell them it was an accident?
REX: This wasn't some simple DUI. Not only was your brother drinking, Andrew left the
scene of the crime. That makes it a hit and run.
ANDREW: Maybe I could go to Canada, you know, until the statute of limitations is up.
DANIELLE: Do you really think mom and dad are going to foot the bill while you go moose
hunting for seven years?
REX: If Carlos’ mother dies, there is no statute of limitations.
.DANIELLE: Right. Because then it’s murder.
ANDREW: Shut up!
DANIELLE: You shut up!
ANDREW: How could it be murder, it was an accident!
(pause)
BREE: We have to get rid of the car. But we can't sell it. The police might find it, and there
could be DNA. We take the car to a bad part of town. We'll leave the keys in the ignition
and the doors unlocked. If the police don't find it, we'll get the insurance money, and if
they do, it wasn't in our possession. Anyone could have hit Mrs. Solis.
ANDREW: That sounds good!
REX: Bree, are you sure?
BREE: Our son could spent the rest of his life in jail. I won't allow that.
Bree stands up and puts the Bible away.
MARY ALICE: Bree knew what she was about to do was wrong, but like most sinners, she
would worry about her guilt tomorrow.
BREE: Well everybody should, uh, go wash up. We're having pancakes for breakfast.
MARY ALICE: Not since my own suicide had violence intruded upon the serenity of life on
Wisteria Lane in such a conspicuous fashion. And needless to say, my friends attacked the
problem head on.
Lynette, Susan, and Bree are all in the middle of the street, trying to clean off the skid
marks on the road. Lynette brought the broom. Susan brought the trash bags. And Bree
brought the industrial strength solvent.
LYNETTE: Woo. That stuff is strong!
BREE: It has to be, I don't want Gabrielle and Carlos coming home to this ugly reminder in
front of their house.
LYNETTE: So, has anyone been over there?
SUSAN: Julie and I went over this morning.
BREE: How is Juanita doing?
SUSAN: She’s been in a coma ever since she came out of ER. Nobody knows when or even if
she'll wake up.
LYNETTE: This is awful. Carlos must be just devastated.
SUSAN: I hope she wakes soon. Maybe she can tell us who was driving that car.
BREE: We can only hope.
A red car zips around the corner and speeds past the women.
Lynette stands up, shouting after the car.
LYNETTE: Slow down, you jerk, this is a residential neighborhood.
She throws her sponge at the car and it bounces off of the car's hood.
SUSAN: Wow, that’s quite a pitching arm you've got there.
LYNETTE: It pisses me off. I've got four kids, you know. I was up all night reading statistics
online. One out of every four traffic accidents happens on residential streets. I hope
whoever hit Juanita gets put away for life.
BREE: don't you think that’s a little bit extreme?
LYNETTE: An innocent woman gets hit by a car and the driver just takes off? I don't think
it’s extreme.
SCENE: Carlos and Gabrielle are in Mama Solis's hospital room. Carlos sits by the bed and
Gabrielle checks her nails as she sits on the dresser.
GABRIELLE: You should go home and get some rest, eat something. You have a ton of
messages from work--Tanaka called; said it was urgent. Carlos, I can stay here with your
mother.
CARLOS: I need to be here if she wakes up.
GABRIELLE: You can't go on like this. You have to take care of yourself.
CARLOS: And what if she dies? People slip into comas all the time and never come out.
GABRIELLE: Don't say that! We need to stay positive.
The door opens and John sticks his head in.
JOHN: Mr. and Mrs. Solis?
GABRIELLE: John!
JOHN: Is it okay if I come in?
CARLOS: Of course.
JOHN: Mr. Solis, I'm so sorry this happened.
版权声明:本文标题:美剧英文台词文本绝望主妇第1季第8集 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://www.elefans.com/dongtai/1720590729a832727.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论