admin管理员组

文章数量:1654386

2024年5月24日发(作者:)

第一词:Try

我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓 Chinglish 只是相对,并非绝对):

1、这蛋糕真好吃,你尝点。

Chinglish: This cake is so delicious, please eat a little.

Revision: The cake is so delicious. Please try some. (Oh! The cake is so yummy that I want them

all.)

2、这样不行,你再看看。

Chinglish: It won't do. Please see it again.

Revision: It won't do. Please try again.

3、我做过一两次,都失败了。

Chinglish: I did one or two times, but I failed.

Revision: I tried a couple of times, but I failed.

4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。

Chinglish: Please put down your heart. I'll give all my strength out.

Revsion: Don't worry, I'll try my best.

5、这件裙子真漂亮,你穿上看看?

This skirt looks so beautiful. Would you please try it?

凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try

还有审判的意思。

So, Please try this word more often.

在中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是

近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?

总评(五星制):

使用频率:★★★★

造句功能:★★★

西方思维:★★★

第二词 Enjoy

这一动词我印象比较深刻,它的用法比较简单,凡是带有“享受到”的意思就可以用。反义

词是suffer (from)。

经典用法是享有。。。。声誉。在公司、单位英文介绍里可以说简直是不可或缺的一个词。

如: In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoys

a good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from

analysts, donors and Botswana's regional neighbours.

顺便再说一句,好的用enjoy,不好的可用suffer。一想到灾难、甚至阿富汗、伊拉克什么

的就应该想到suffer这个词。这个词就不单独列出来了。

再如: UN conference to study why women in war-torn States suffer

justice deficit.

对了,忘了一个经典句,Enjoy your stay in China!

使用频率:★★★

造句功能:★★★

西方思维:★★★

第三词 Available

这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。。。可以用

到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。

反义词是unavailable.现在都讲究资源了.

1、对不起,没座了。

Chinglish: Sorry, we have no seats now.

Revision: Sorry, no seats available.

2、网站暂时无法访问。

Chinglish: This website can't be visited temporarily.

Revision: Website Temporarily Unavailable.

有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在

中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过

几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,里多得

是。几亿条了可不是。

使用频率:★★★★★

造句功能:★★★★

西方思维:★★★★★

第四词 Surprise

有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西

方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。

1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!

My boyfriend has come to see me. It's really a big surprise! (what a surprise!)

2、对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。

To this veteran teacher, it's one surprise after another.

这个词不难用。作为国人,要提高自己的生活趣味,就多点surprise吧!

在中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。

使用频率:★★★

造句功能:★★

西方思维:★★★★★

第五词 Skills

作“技能、水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这

么想的。skills一词,更近。

1、怎样才能提高我们的英语水平?

Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)

Revision :How to improve our English skills?

2、他写作、翻译水平很高。

Chinglish:His writing and translating level are very high.

Revision :He has very good writing and translation skills.

第六词 Offer

这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。

1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。

Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot.

Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.

2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。

version 1: People from all over the country all giving their hands to the disaster area.

Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.

3、他给了一件工作给我。

本文标签: 生活想到水平结果看重