admin管理员组

文章数量:1567758

2024年2月28日发(作者:)

新概念英语第一册Lesson93~98课文翻译及学习笔记

新概念英语第一册Lesson93~94课文翻译及学习笔记

【课文】

Nigel is our new next-door neighbour. He’s a

pilot.

He was in the R.A.F.

He will fly to New York next month.

The month after next he’ll fly to Tokyo.

At the moment, he’s in Madrid. He flew to Spain

a week ago.

He’ll return to London the week after next.

He’s only forty-one years old, and he has already

been to nearly every country in the world.

Nigel is a very lucky man. But his wife isn’t very

lucky. She usually stays at home!

【课文翻译】

奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。他是个飞行员。

他曾在皇家空军任职。

下个月他将飞往纽约。

再下个月他将飞往东京。

现在他在马德里。他是一星期以前飞到西班牙的。

再下个星期他将返回伦敦。

他只有41岁,但他却去过世界上几乎每一个国家。

奈杰尔是个很幸运的人。但他的妻子运气不很好。她总是呆在家里!

【生词】

pilot n. 飞行员

return v. 返回

New York n. 纽约

Tokyo n. 东京

Madrid n. 马德里

fly (flew, flown) v. 飞行

【知识点讲解】

1. next-door neighbour 意思是隔壁邻居。

2. R.A.F 是 the Royal Air Force 英国皇家空军的简写;

3. next month, 下个月;the month after next,下下个月;the week after next,下下周。

新概念英语第一册Lesson95~96课文翻译及学习笔记

【课文】

GEORGE: Two return tickets to London, please. What

time will the next train leave?

ATTENDANT: At nineteen minutes past eight.

GEORGE: Which platform?

ATTENDANT: Platform Two. Over the bridge.

KEN: What time will the next train leave?

GEORGE: At eight nineteen.

KEN: We’ve got plenty of time.

GEORGE: It’s only three minutes to eight.

KEN: Let’s go and have a drink. There’s a bar next

door to the station.

GEORGE: We had better go back to the station now,

Ken.

PORTER: Tickets, please.

GEORGE: We want to catch the eight nineteen to

London.

PORTER: You’ve just missed it!

GEORGE: What! It’s only eight fifteen.

PORTER: I’m sorry, sir. That clock’s ten minutes

slow.

GEORGE: When’s the next train?

PORTER: In five hours’ time!

【课文翻译】

乔 治:买两张到伦敦的往返票。下一班火车什么时候开?

服务员:8点19分。

乔 治:在哪个站台?

服务员:2号站台。过天桥。

肯:下一班火车什么时候开?

乔 治:8点19分。

肯:我们时间还很宽裕。

乔 治:现在才7点57分。

肯:让我们去喝点东西吧,车站旁有一个酒吧。

乔 治:肯,我们现在回车站去。

收票员:请把车票拿出来。

乔 治:我们要乘8点19分的车去伦敦。

收票员:你们刚好错过了那班车。

乔 治:什么!现在只有8点15分。

收票员:对不起,先生,那个钟慢了10分钟。

乔 治:下一班车是什么时候?

收票员:5个小时以后!

【生词】

return n. 往返

train n. 火车

platform n. 站台

plenty n. 大量

bar n. 酒吧

station n. 车站,火车站

porter n. 收票员

catch (caught, caught) v. 赶上

miss v. 错过

【知识点讲解】

1. 这一课我们来学习表达准确时间的说法。首先时、分、秒的说法分别是:hour, minute, second;表达整点的说法很简单,可以直接说数字,或数字加o’clock。比如8点钟,可说It’s eight. 或者 It’s eight o’clock.

表示更精确到分钟的方法有两种。比如8点20分,可以直接按顺序说出数字:It’s eight twenty;也可以先说分秒,再说整点:It’s twenty past eight.

半点和15分钟有特别的表达方式,比如8点半,可以说成eight thrity,也可以说成half past eight;一刻钟也可说成a quarter,比如8点15分可说成eight fifteen,或a quarter past eight(注意不能说成eight a quarter);或者差一刻9点,可表达为eight fourty five,也可以说成a quarter to nine.

2. return ticket,往返票;在美式英语中讲 round

ticket.

3. in five hours’ time 意思是5小时之后。

新概念英语第一册Lesson97~98课文翻译及学习笔记

【课文】

MR. MALL: I left a suitcase on the train to London

the other day.

ATTENDANT: Can you describe it, sir?

MR. MALL: It’s a small blue case and it’s got a

zip. There’s a label on the handle with my name and

address on it.

ATTENDANT: Is this case yours?

MR. MALL: No, that’s not mine.

ATTENDANT: What about this one? This one’s got a

label.

MR. MALL: Let me see it.

ATTENDANT: What’s your name and address?

MR. MALL: David Hall, 83, Bridge Street.

ATTENDANT: That’s right. D. N. Hall, 83, Bridge

Street.

ATTENDANT: Three pounds fifty pence, please.

MR. MALL: Here you are.

ATTENDANT: Thank you.

MR. MALL: Hey!

ATTENDANT: What’s matter?

MR. MALL: This case doesn’t belong to me! You’ve

given me the wrong case!

【课文翻译】

霍尔先生:几天前我把一只手提箱忘在开往伦敦的火车上了。

服 务 员:先生,您能描述一下它是什么样子的吗?

霍尔先生:是只蓝色的小箱子,上面有拉链。箱把上有一标签,上面写着我的姓名和住址。

服 务 员:这箱子是您的吗?

霍尔先生:不,那不是我的。

服 务 员:这只是不是?这只箱子有张标签。

霍尔先生:让我看看。

服 务 员:您的姓名和住址?

霍尔先生:大卫·霍尔,大桥街83号。

服 务 员:那就对了。D·N·霍尔,大桥街83号。

服 务 员:请付3英镑50便士。

霍尔先生:给您。

服 务 员:谢谢您。

霍尔先生:嗨!

服 务 员:怎么回事?

霍尔先生:这箱子不是我的!您给错了!

【生词】

leave (left, left) v. 遗留

describe v. 描述

zip n. 拉链

label n. 标签

handle n. 提手,把手

address n. 地址

pence n. penny 的复数形式

belong v. 属于

【知识点讲解】

1. 这一课中没有特别的知识点,书本后讲到的名词所有格形式我们早在本书开头几课就讲过了。同学们可以翻出来复习一下。

2. the other day,意思是几天前。

3. It’

s got a zip. 这里It’s是It has的缩写。

本文标签: 先生车站收票员知识点伦敦