admin管理员组

文章数量:1565369

2024年7月26日发(作者:)

《塞翁失马》翻译及原文

(最新版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____年____月____日

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大

家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢

谢!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学

资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他

范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor.

I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.

The document can be customized and modified after downloading, please

adjust and use it according to actual needs, thank you!

In addition, this shop provides you with various types of classic

sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test

questions, letter letters, official documents, project reports, speeches,

contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay

attention to the different format and writing styles of sample essays!

第 1 页

共 3 页

《塞翁失马》翻译及原文

《塞翁失马》翻译及原文

“塞翁失马,焉知非福。”是我们耳熟能详的一句话,今天我们

就来了解一下《塞翁失马》这篇文言文吧!以下是《塞翁失马》翻译

及原文,欢迎阅览!

原文

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:

“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父

曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人

皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮

者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文

靠近边境一带居住的`人中有一个精通术数的人,他们家的马无

缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎

么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来

了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件

坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下

来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么

就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男

子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这

个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

第 2 页

共 3 页

注释

①塞上:长城一带

②善术者:精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,

如看相,占卜等,这是迷信活动。

③亡:逃跑

④吊:对其不幸表示安慰。

⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。

⑥居:经过

⑦将:带领

⑧富:多

⑨髀:(bì)大腿

【《塞翁失马》翻译及原文】终于写完毕了,希望能够帮助到大

家,谢谢!

第 3 页

共 3 页

本文标签: 人们下载父子文档