admin管理员组

文章数量:1565292

2024年6月18日发(作者:)

Though marriage is practiced in almost all countries of the world, the customs

are quite different from one culture to another. It is interesting for us to learn

the customs of marriage in Iran.

虽然几乎全世界所有国家的人民习惯上都操办婚事,但结婚的风俗具有某一种文

化观念的国家同另外一些文化观念的国家却完全不同。

In Iran, courting is more serious, and is performed strictly for the purpose of

marriage. It is the mother of the young man who initiates the process by

visiting the home of a potential bride. She goes to inspect the girl, and discover

the position and wealth of the girl's family. If she is pleased, then she will return

another day with her son. If her son is also pleased, then the two families get

together to talk about the dowry, the wedding ceremony, who they will hire to

perform the marriage and other matters.

操办婚事在我的祖国有很多做法都是跟美国不同的。在伊朗,提亲要更加严肃。

提亲的目的很严格就是要成亲结婚。绝对不像美国这里,提亲谈情说爱成了成年

以后玩乐年代生活的一部分。正是那位男青年的母亲前去拜访准新娘的家,由这

就开始了谈婚论嫁的全过程。她去相看一下那位姑娘,并且还要查看姑娘家的地

位权势和家庭财产。如果她对这件事满意了,那么改天她会带上她儿子再来。如

果她儿子对这档婚事也满意,那么这两家人就聚集到一起来谈嫁妆问题,谈婚礼

问题。谈他们将聘请谁来担任结婚典礼的司仪,还谈其他别的一些事情。

The actual marriage ceremony is quite different, however, from the American

wedding ceremonies I have seen. The bride, dressed in white, with a veil over

her face, sits in a room alone. She sits on a special piece of silk which is

surrounded on two sides by very long pieces of flat bread. Two mullahs stand

outside the door to this room reading from the Koran. Twice the bride must

remain silent to the questions of the mullahs. The groom's mother then

presents a gift of gold to show that her side of the family is serious. The bride

then responds to the mullahs in much the same manner as do Americans when

they say "I do." The groom is allowed to go into the bride's room while the

mullahs take care of the official marriage papers.

但,真正的伊朗人的结婚典礼跟我所见过的几次美国人的婚礼就完全不同了。新

娘身穿一身白色,脸上罩着面纱,一个人独自坐在一个房间里。她坐在一块特制

的丝绸上面,丝绸的两边围着很长的扁平的面包。两位毛拉站在新娘独坐的那间

房子的门外朗读《古兰经》。新娘必须对毛拉头两次提出的问题保持沉默。这时

新郎的母亲要赠给新娘一件金制的礼品以表明她家这一方是严肃诚恳的。然后新

娘这才回答毛拉的提问,有和美国新娘一样的方式回答说:"我愿意嫁给他。"在

毛拉负责验证官方颁发的结婚证之后,这才允许新郎进入新娘的房间。

The difference between the marriage customs of the United States and Iran is

that the bride does not immediately go to the home of her new husband. For

several months, she continues to stay at her own home preparing her dowry

and receiving instructions from her mother on how to be a good wife and

mother. After a few moths, the groom and his relatives come for the bride and

take her to his home along with the dowry.

我的祖国与美国在婚俗上还有一点不同,那就是新娘并不立即就到她的新婚的丈

夫家去。婚礼以后的最初几个月,她要继续住在自己的娘家,以便准备嫁妆,以

便接受母亲关于怎样做一个贤妻良母的培训和教诲。过了两三个月以后,新娘及

他的亲属们前来接新娘,把她和她的嫁妆一起带回丈夫家。

本文标签: 新娘美国嫁妆