admin管理员组

文章数量:1592253

2024年6月12日发(作者:)

如何选择适合自己的翻译软件-应用语言学

论文-语言学论文

——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——

在互联网高速发展的今天,人们获取资讯的方式甚是广泛。

人们为了更好地获取资讯或进行语言服务,需要使用一些翻译工具。

因此,选择合适的翻译工具尤为重要。目前,市面上有很多种翻译工

具,如词典类、在线翻译类、翻译软件(桌面端、移动端)。 其中词

典类包括传统的纸质词典、在线词典、词典软件桌面及移动客户端。

在线翻译有 Google 翻译、雅虎翻译、百度翻译等。 翻译软件有 SDL

Trados、Deja vu、Mem-oQ 以 及专业的 本 地 化 软 件 Catalyst、

Passolo、PoEdit等。 面对种类繁多的翻译软件,该如何选择适合自

己的翻译软件?本文就普通用户及翻译人员的不同需求通过软件实测

对比进行分析。

一、普通用户

对于普通用户,其接触的信息甚少需用到大型翻译软件,多

会用翻译工具查询生疏的单词或词组。 如在阅读外文报纸或网站时

遇到不认识的词,这时需查询该词意思以便把握资讯。 一般情况下,

需用到的软件皆为词典类或在线翻译类,如灵格斯、有道词典或金山

词霸等。词典类软件有启动快、反应迅速、体积小等特点,在粗略筛

选信息时帮助大,故无需使用或购买大型专业的翻译软件。而在线翻

译类基于大数据分析亦能帮助普通用户快速获取大致信息,而无需用

户过多关注不熟悉的单词意思而忽略获取资讯的初衷。

由表一可看出, 四款软件在体积方面不尽相同,其中有道词

通过下载测试比较得出如表一统计所示的结果。

典有标准版、本地增强版(63.60MB),增强版还有针对哑巴英语定

制的口语练习、原声音视频例句, 方便用户使用,同时显示出开发

者对用户的深入研究。 灵格斯词霸得益于其开放的 API 扩展,扩展

性最佳,不仅提供多种语言的翻译,而且还有大量由专业人员制作的

术语库以供下载,这在极大方便用户的同时又降低了翻译软件的学习

门槛。其功能的多样, 不论是普通用户还是专业人员都值得一试,

不过遗憾的是其移动端版本的缺失。 另外,微软开发的必应词典,

其功能及易用性尚可,但仍有优化空间。而海词词典,除了具有英汉

本文标签: 翻译软件词典资讯使用