日语中的加油

编程入门 行业动态 更新时间:2024-10-25 00:24:06

<a href=https://www.elefans.com/category/jswz/34/1768535.html style=日语中的加油"/>

日语中的加油

先来看这个动词:

基本形:「頑張る」
ます形:「頑張ります」

给自己加油打气时可以说(自己对自己说):「頑張ります」、但在希望别人加油时,可不能这么用哦!看下面的:

先来看这个动词:

基本形:「頑張る」
ます形:「頑張ります」

给自己加油打气时可以说(自己对自己说):「頑張ります」、但在希望别人加油时,可不能这么用哦!看下面的:


1.「頑張れ」
动词的命令形,虽在语气上很不礼貌,女性使用的话更是粗鲁,但如果是在观看体育比赛,譬如在看世界杯,这种场合女性也可以用。

2.「頑張って(ね)」
动词て形,是日常生活中经常使用的表示祈使的说法,不论男性,女性都经常使用,但一般用于关系的人之间,比较适合于对于对方将来有某种期望,后续:「ね」更可使语气柔和(PS:美咲不太喜欢跟别人说:「頑張ってください」、虽然用「~てください」更加客气,但总觉得用在这种场合有点过分客气,很“怪”……用是可以用,而且很礼貌~~)

3.「頑張ろう」
动词的意志形,说话人当场表示自己的决心和意志,用在第二人称的时候解释为劝诱或建议,实际上,动词的意志形是「~ましょう」的简体形,所以呢,这里也能用「頑張りましょう」来“劝诱”对方加油。(带有自己和对方一起努力的语气)。「一緒に 頑張りましょう」(一起努力吧!)
……等

记得在不同的场合,不同的地位身份要用不同的说法哦!!


哦,对了,还有一个词,也带有加油的意思,好像是写「ファイート」,就是由英语里“fight”来的,可以给自己打气,我记得极道鲜师里,仲間由紀惠经常自己跟自己说「ファイート、オー」给自己打气呢!!

更多推荐

日语中的加油

本文发布于:2024-03-13 16:19:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.elefans.com/category/jswz/34/1734371.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文标签:日语

发布评论

评论列表 (有 0 条评论)
草根站长

>www.elefans.com

编程频道|电子爱好者 - 技术资讯及电子产品介绍!