日本语中级"/>
新版标准日本语中级
语法
1. ~ようだ
、~みたいだ
:是推测的表达方式。一般用于描述不确定的事情,但有时也用于描述确定的事情。
皆さんそろったようですね
(大家好像都到齐了吧)今日は休業みたいだね
(今天好像不开门啊)
2. ~までもない
:动词基本形 + までもない
与动词基本形 + 必要がない
(没必要)意思相同,但是前者更明确强调没有必要的理由。
言うまでもない
表示没必要说,理所当然。読むまでもない
表示了解内容,没有阅读的必要性。
类似的表达方式还有动词基本形 + には及ばない
(没必要)、名词 + には及ばない
,但是后者仅表示没有必要做某事,语气也更正式一点。
今さら言うまでもありませんが,すべて皆さんのおかげです
(能有今天,不用说,这些都是各位的功劳)こんな本,わざわざ買って読むまでもありませんよ
(这种书没必要特意买来看)わざわざ来ていただくには及びません。こちらからお伺いいたします
(您不必亲自过来。我去拜访您)たいしたけがではないので,ご心配には及びません
(不是什么了不起的伤,您不用担心)
3. ~ぶり
:~ぶり
表示样态,前接部分名词或者动词,构成诸如下面的表达方式:
活躍ぶり
(活跃的样子)男ぶり
(男子汉气概)話しぶり
(说话的样子)
常与すばらしい
、早い
、遅い
、うまい
、下手
等表示评价的词搭配使用。
但是ぶり
前接表示时间段的名词时不属于此类用法。
皆さんの素晴らしい仕事ぶりに乾杯!
(为各位出色的工作干杯!)彼の歩きぶりから見ると,どうも足にけがをしているようだ
(从他走路的样子来看,好像腿脚受了伤)
后一句例句尽管不含评价性词语,但是含有好像受了伤一样走路慢吞吞的样子
、走路的样子不同寻常
等表示偏离正常水准的意思。
口语中前接动词时,还可以使用~っぷり
的形式。而且食べっぷり
(吃东西的样子)、飲みっぷり
(喝东西的样子)等词,总是使用~っぷり
的形式。
佐藤さんはいつも食べっぷりがいい
(佐藤吃东西总是很香)
4. 心配をかける
:心配
是名词,表示忧虑
、担心
。此外还有动词心配する
。~に心配をかける
表示让~担心
。这里的かける
表示给对方带来不良影响,与迷惑をかける
中的该词意思相同。
皆さんにご心配をかけてごめんなさいね
(让你们担心了,对不起)ごめんなさいね。ご心配をかけて
(对不起,让大家担心了)
5. ~ないと
:~ないと
是~ないといけません
省略了いけません
的形式。
~ないと
常用于对话,后面常省略いけません
、困ります
等。
やっぱり李さんには元気でいてもらわないと
(不管怎么说,我们需要李小姐身体健康)あっ,もうこんな時間だ。早く着替えないと
(啊?都到这个点儿了,得赶紧换衣服~)
6. 別に
:別に
是副词,多与否定表达方式搭配使用,如別に~ない
等。单独用于应答时表示没有什么特别的
。
有时针对别人的询问不愿回答时也可以使用,但需要注意的是根据说法不同,这种应答会给人不礼貌的感觉。
佐藤さん,今日はずいぶん無口ですね。何かあったんですか
(佐藤,今天你话很少呀!有什么情况吗?)いえ,別に
(不,没什么)何をそんなに怒っているの?
(干什么发那么大的火啊?)別に
(没什么)人生を犠牲にするくらいなら,別に出世しなくてもかまわない
(如果要以牺牲自己的人生为代价的话,那即使不出人头地我也不在乎)
7. ~ましょうか
:句尾的~か
除了表示疑问,还有当场做出决定的用法。~ましょうか
整个句子的句尾读降调。
佐藤さんの代わりに私が話しましょうか
(我来替佐藤说吧)
当~か
表示疑问时,说话的目的在于提议,句尾可读升调或者降调。
窓を開けましょうか
(开一下窗户吧)この服,クリーニングに出しましょうか
(这件衣服送出去洗一下吧)
8. 栄転
:指的是异地晋升。用于他人时,一般在前面加上表示敬意的ご
,说成ご栄転
。
表示同样的意思还有出世
一词,但是栄転
为美化语。此外,出世
还有在社会上取得成功的意思。
ただの役人が大臣になったとは,ずいぶん出世したものだ
(普通的官员能当上大臣,真是了不起啊)間違いありません。栄転の話ですよ
(绝对没错!是晋升的事儿)ご栄転おめでとうございます
(恭喜您荣升)ご栄転なさったそうですね
(听说您高升了)
9. ~じゃないです
:名词 + じゃないです
、名词 + ではないです
是名词 + じゃありません
、名词 + ではありません
的口语表达方式,语气较为随便,不用于书面语,
栄転!?
(晋升!?)いや,そんな話じゃないです
(哎呀,不是那么回事儿)この落とし物,張さんのじゃないですか
(这件失物不是小张的吗?)いいえ,私のではないです
(不,不是我的)
10. たった
:たった
是副词,后续表示数量的词,强调该数量少。
经常和だけ
搭配使用,强调数量极少。
除了数量词以外,还可以后续これだけ
、それだけ
、あれだけ
等词语。
たった1年で,これだけ業績を上げたんですから
(仅仅用了1
年的时间,就取得了这么好的业绩嘛)
更多推荐
新版标准日本语中级
发布评论