伴侣》"/>
无心剑中译狄金森《灵魂择其伴侣》
文章目录
- 无心剑中译狄金森《灵魂择其伴侣》
- 无心剑中译艾米莉·勃朗特《爱情与友谊》
- 无心剑中译埃德加·格斯特《做朋友》
- 无心剑中译珍·凯勒·麦克马纳斯《朋友》
- 无心剑中译安娜·莱堤西亚·巴勃尔德《生命》
- 无心剑中译无名氏《永远的朋友》
- 无心剑随感《友谊和爱情,各有各的芬芳》
- 无心剑随感《珍惜每份友情 》
- 无心剑英译忧谷《心灵的朋友》
- 美学大师朱光潜《谈交友》
无心剑中译狄金森《灵魂择其伴侣》
The Soul Selects Her Own Society
灵魂择其伴侣
Emily Dickinson
艾米莉·狄金森
The soul selects her own society,
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.
灵魂选定伴侣,
然后将心门关好;
神圣的大多数,
对她不再打扰。
Unmoved, she notes th
更多推荐
无心剑中译狄金森《灵魂择其伴侣》
发布评论