英语四六级翻译3:长城

编程入门 行业动态 更新时间:2024-10-28 19:25:41

英语四六级翻译3:<a href=https://www.elefans.com/category/jswz/34/1767019.html style=长城"/>

英语四六级翻译3:长城

原文:

长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑长城的历史久远,可以追溯到战国时期(Warring State period)。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时,中国技术在世界上处于领先地位,因此明长城的结构也是最复杂的。明长城的修筑是为了抵御北方游牧民族的入侵。

 

翻译:

The Great Wall is a wonder of the world. Now, millions of people journey to the Great Wall each year, making its most popular sites besieged by hordes of tourists during busy season. The Chinese have a long history of building walls, dating from the Warring State period. In history, about 20 walls were built, with the wall constructed during the Ming Dynasty being the longest, extending 6700km. China was the most technology advanced nation in the world then, so the wall was also the most sophisticated in structure. It was built to ward off the invasion of nomads from the north.

 

重点词汇:

世界七大奇迹   the seven wonders of the world  

旺季 busy seasons              淡季 slack seasons

成群结队 hordes of tourists

追溯 dating from

 

更多推荐

英语四六级翻译3:长城

本文发布于:2024-02-11 23:35:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.elefans.com/category/jswz/34/1684313.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文标签:长城   英语四六级

发布评论

评论列表 (有 0 条评论)
草根站长

>www.elefans.com

编程频道|电子爱好者 - 技术资讯及电子产品介绍!